My Fair Lady
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:07:00
Pane, vybral jste si špatný pøíklad.
:07:02
Myslíte?
:07:04
"Poslechnìte si ty ze Soha,
jak nevysloví nikdy H

:07:08
"Hláska uletí jim jako pták
:07:12
"Do školy jste chodil rád?
:07:14
"Cák ste èéèe z višnì spad?
:07:15
"Místo copak klidnì øekne cák
:07:19
"Èéèe místo èlovìèe,
èlovìk radìj uteèe

:07:23
"Je to jak basa nenaladìná
:07:26
"Jako by vám šlapal na palec. Jako tahle
:07:30
"Kec!
:07:33
"Øeknìte mi, co to znamená?
:07:36
"Ne! Ani špína, ani záplata
:07:40
"Leè její øeè ji vrhá do bláta!
:07:44
"Proè Anglièané dìti mluvit nenauèí?
:07:47
"Proè každý mluví jinak, to mì snad umuèí!
:07:51
"Kdyby znìly jako její vaše vìty
:07:55
"Mohl byste též na ulici prodávat kvìty"
:07:58
No dovolte.
:07:59
"Mluva každého Anglièana nìkam øadí
:08:02
"Jak jen promluví, ostatním to vadí
:08:06
"Spoleèný jazyk asi nikdy nebudeme mít
:08:09
"Proè se jen Anglièané nenauèí...
:08:13
"Dobrý pøíklad tìm lidem dávat,
jejichž mluva nás dráždí

:08:19
"Když zdá se nám, že Irové jazyk vraždí
:08:23
"Ba jsou i místa, kde angliètina vymizela
:08:27
"Vždy v Americe ji zapomnìli zcela!
:08:31
"Proè vyslovujem jak boží dobytek?
:08:34
"Norové mluví norsky a øecky mluví Øek
:08:38
"Ve Francii každý Francouz
je øeèník hotový

:08:42
"Je jim jedno, co øeknou
:08:44
"Jen když to hezky vysloví
:08:47
"Arabové se arabsky nauèí,
než øekli byste švec

:08:51
"A Hebrejci jazyk umí i pozpátku,
neuvìøitelná to vìc

:08:54
"Kdo anglicky dobøe mluví,
jako by byl blázen prakticky

:08:58
"Proè se jen Anglièané

náhled.
hledat.