1:59:00
Jistì se nìkde snadno uchytí.
1:59:07
Neuvìdomil jsem si, e odejde.
1:59:11
Mohla by ses vdát.
1:59:13
Vichni mui nejsou zapøisáhlí
staøí mládenci jako já a plukovník.
1:59:17
Vìtina muù jsou typy na enìní, uboáci.
1:59:21
Nejsi oklivá.
1:59:22
Obèas je radost se na tebe podívat.
1:59:25
Ne teï, kdy jsi uplakaná.
1:59:26
To vypadá pod psa,
1:59:28
ale kdy jsi ve své kùi,
øekl bych, e jsi celkem pohledná.
1:59:34
Jdi spát, odpoèiò si a ráno vstane...
1:59:37
a podívá se do zrcadla. A bude to lepí.
1:59:45
Má matka by ti moná
mohla najít vhodnou partii.
1:59:49
Tak to pro nás v Covent Garden není.
1:59:51
Jak to myslí?
1:59:53
Já jsem prodávala kvìtiny, ne sebe.
1:59:56
Ted kdy jste ze mì udìlal dámu,
nemohu prodávat nic jiného.
1:59:59
Nesmysl, Elizo. Nenapadej lidské vztahy...
2:00:02
øeèmi o kupování a prodávání.
2:00:05
Nevdávej se, kdy nechce.
2:00:07
Co jiného mi zbývá?
2:00:09
Existují jiné vìci.
2:00:11
Co ten pùvodní nápad s kvìtináøstvím?
2:00:14
Pickering by ti to zaøídil.
Má penìz jako elez.
2:00:17
Platí za vechny ty hadøíky, co má.
2:00:19
A s pronájmem tìch perkù
to bude celých 200 liber.
2:00:23
No tak. To pøejde.
2:00:27
Musím u jít. Chce se mi stranì spát.
2:00:31
Nìco jsem hledal. Co to bylo?
2:00:33
Vae trepky.
2:00:35
Ano, vlastnì. Hodila jsi je po mnì.
2:00:39
Ne odejdete.
2:00:45
Patøí mé aty mnì
nebo plukovníku Pickeringovi?
2:00:49
Na co by k èertu byly Pickeringovi?
2:00:51
Proè si s tím teï dìlá hlavu?
2:00:54
Co si mohu s sebou vzít?
2:00:55
Nechci, abyste mì naøkli z krádee.
2:00:58
Z krádee?