:43:00
Díky, dobrej mui. Díky. Pojï.
:43:04
Vemte panièku na výlet k moøi.
:43:06
Dìkuju, pane Doolittle.
:43:09
Tady se mi to líbilo.
Musíme sem zajít èastìjc.
:43:13
Tati?
:43:17
Vidí, Harry. Nemá se mnou slitování.
:43:20
Poslal ji, aby mì pehovala v mý bídì.
Moje vlastní krev.
:43:27
Jo, sem na tom bídnì. Mùe mu to øíct.
:43:31
O èem to mluví? Proè jsi tak vyparádìný?
:43:33
Jako bys to nevìdìla.
:43:35
Vra se k tomu tvýmu chlápkovi
a øekni mu, co mi udìlal.
:43:39
Co ti udìlal?
:43:41
Znièil mì, nic víc.
:43:42
Svázal mì a pøedal do rukou buroustù.
:43:47
A ne abys ho bránila.
:43:48
Nenapsal snad jednomu starýmu
Amerièanovi, co se menuje Wallingford,
:43:53
a co daroval 5 000 000$
na zaloení spolkù na ochranu morálky,
:43:57
e nejoriginálnìjí
moralista v Anglii je pan Doolittle,
:44:02
popeláø?
:44:05
To byl jistì jeden z jeho ertù.
:44:07
Øíkej tomu ert. Uil na mì boudu. Vánì.
:44:11
Ten starej prïola umøel
a vodkázal mi 4 000 liber.
:44:16
Kdo se ho ptal, aby ze mì udìlal pána?
Byl sem spokojenej. Volnej.
:44:21
Já si øíkal vo prachy kadýmu druhýmu,
stejnì jako sem si øek jemu.
:44:25
Ted mám po srandì
a kadej si øíká vo prachy mnì.
:44:30
Pøed rokem sem nemìl ádný pøíbuzný,
:44:33
a na dva, co se mnou nemluvili.
:44:35
Ted jich mám 50.
Nikdo z nich si poøádnì nic nevydìlá.
:44:40
Musím teï ít pro vostatní,
ne pro sebe. Buroazní morálka.
:44:45
Pojï, Alfie,
za pár hodin musí bejt v kostele.
:44:49
-V kostele?
-Jo, v kostele.
:44:52
To byla ta nejvìtí rána.
:44:54
Proè myslí, e sem vyòoøenej
jako òákej funebrák?
:44:58
Tvoje macecha si mì chce vzít.