My Fair Lady
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:56:02
"Kdo èasto po zádech poklepe tì rád?
:56:05
"Proè není žena kamarád?
:56:09
"Proè každá z nich
ty druhé napodobuje?

:56:12
"Proè vlastní hlavu nepoužije?
:56:16
"Proè dìlají jen to,
co jejich matky dìlají?

:56:19
"Proè nesnaží se spíš jak jejich otec být?
:56:22
"Proè nemùže být žena jako muž?
:56:25
"Muži jsou pøíjemní, jsou prostì jinaèí
:56:29
"Spoleènost jejich ti ke štìstí postaèí
:56:32
"Byl byste uražen,
kdybych nemluvil celé hodiny?

:56:35
"Byl byste rozzloben,
kdybych chtìl sklenièku pít?

:56:39
"Byl byste dotèen,
kdybych vám neposlal kvìtiny?

:56:42
"Proè jen žena nemùže jako vy být?
:56:46
"Jeden muž z miliónu možná køièí trochu
:56:49
"Obèas najdeš jednoho, co chybièku má
:56:53
"Trochu je pravdy na každém šprochu
:56:55
"Ale obecnì vzato jsme síla úžasná
:56:59
"Proè nemùže být žena jako muž?
:57:02
"Muži jsou pøátelští a samá laskavost
:57:06
"Nikdy nenajdeš lepší spoleènost
:57:09
"Kdybych k jídlu pozdì pøišel,
záchvat byste mìl?

:57:12
"Kdybych dárek zapomnìl,
naøíkal byste?

:57:16
"Divil byste se,
kdybych pryè s jiným mužem šel?

:57:19
"Proè nemohou být ženy jako vy jste?"
:57:25
Pan Brewster Budgin?
:57:28
Bruzzie, hádej, kdo volá.
:57:33
Správnì. Propánakrále. Ty mᚠale pamì.
:57:38
Jak se máš? Jsem rád, že tì slyším.
:57:42
Cože? Nepovídej, je to vážnì 30 let?
:57:46
Èasu jako vody.
:57:47
Øeknu ti, proè volám.
:57:49
Stalo se nìco nepøíjemného.
Mohl bych za tebou pøijít?

:57:53
Ano. To by šlo. Ted hned?
:57:55
Dobøe. Díky.
:57:57
Nazdar a moc ti dìkuji.

náhled.
hledat.