My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

1:56:01
Sid ned og vaer stille!
1:56:03
Hvad skal der blive af mig?
1:56:08
Hvad ved jeg om det?
1:56:10
Hvad betyder det?
1:56:12
De er ligeglad. Jeg ved, De er ligeglad.
1:56:14
Jeg betyder intet for Dem.
1:56:17
lkke sa meget som dem tofler.
1:56:19
De tofler!
1:56:20
De tofler! Jeg troede ikke,
det betod noget laengere.

1:56:27
Hvorfor opforer du dig pludseligt sadan?
1:56:30
Ma jeg sporge,
om du klager over din behandling her?

1:56:32
Nej.
1:56:33
Har nogen opfort sig darligt?
Oberst Pickering, fru Pearce?

1:56:36
Nej.
1:56:38
Du mener vel ikke,
at jeg har behandlet dig darligt?

1:56:41
Nej.
1:56:42
Det er jeg glad for at hore.
1:56:45
Maske er du traet efter dagens slid.
1:56:49
Vil du have chokolade?
1:56:51
Nej, tak.
1:56:56
Det er kun naturligt, at du er nervos,
men nu er alt ovre.

1:57:00
lngen grund til bekymring.
1:57:01
Nej, ikke for Dem.
1:57:06
Ah, Gud, bare jeg var dod.
1:57:09
Hvorfor? Hvorfor i himlens navn?
1:57:12
Hor nu her, Eliza.
Al den irritation er rent subjektivt.

1:57:16
Det forstar jeg ikke. Jeg er for ubelaest.
1:57:18
Det er kun fantasi. Der er ikke noget galt.
lngen gor dig ondt.

1:57:22
Ga i seng og sov det vaek.
1:57:23
Graed lidt og sig dine bonner.
Du vil fa det meget bedre.

1:57:27
Jeg har hort Deres bonner.
1:57:29
"Tak gode Gud, at det er forbi."
1:57:31
Takker du ikke Gud for det?
1:57:33
Nu er du fri. Du kan gore, som du vil.
1:57:35
Hvad duer jeg til?
Hvad har De lavet mig til?

1:57:39
Hvor skal jeg ga hen? Hvad skal jeg gore?
1:57:42
Og hvad skal der blive af mig?
1:57:45
Er det, hvad der bekymrer dig?
1:57:50
Det ville jeg ikke taenke pa.
1:57:52
Jeg er overbevist om, at det ikke bliver
svaert for dig at sla dig ned et sted.

1:57:58
Jeg var ikke helt klar over,
at du skal af sted.


prev.
next.