:28:02
Er wollte mich unterrichten.
:28:03
Hier bin ich und zahle in bar.
:28:05
lch bitte um keine Vergünstigung,
und er behandelt mich wie Dreck.
:28:09
lch weiß genau wie Sie,
was Stunden kosten, und ich zahle in bar.
:28:15
Wieviel denn?
:28:17
Na endlich!
:28:19
Sie steigen doch vom Roß,
um von dem, was Sie...
:28:21
mir gestern hinwarfen,
was zurückzukriegen.
:28:24
Sie hatten doch einen sitzen, nicht?
:28:25
Setz dich.
:28:27
-Wenn Sie mich so höflich bitten...
-Setz dich!
:28:31
Setz dich hin, Mädchen.
Tu, was man dir sagt.
:28:33
Wie heißen Sie?
:28:35
Eliza Doolittle.
:28:37
Wollen Sie nicht Platz nehmen,
Fräulein Doolittle?
:28:43
lch habe nichts dagegen.
:28:45
[Pickering lacht]
:28:48
Wieviel willst du mir denn bezahlen
für diese Stunden?
:28:51
lch weiß, was sich schickt.
:28:53
'Ne Freundin lernt Französisch
für 18 Pence die Stunde...
:28:56
bei 'nem echten Franzosen.
:28:58
Sie wagen doch wohl nicht,
dasselbe zu verlangen,
:29:00
wo sie bloß meine eigene Sprache lehren.
:29:03
lch gebe lhnen einen Schilling.
Nehmen Sie's oder lassen Sie's.
:29:08
Wissen Sie, Pickering,
wenn Sie einen Schilling...
:29:11
nicht als simplen Schilling nehmen,
sondern im Verhältnis zum Einkommen,
:29:15
dann entspricht der Schilling
dieses Mädchens...
:29:20
60 oder 70 Pfund von einem Millionär.
:29:23
Das ist das höchste Angebot,
das man mir je gemacht hat.
:29:26
[Schreit] Sechzig Pfund? Was reden Sie da?
Wo soll ich die hernehmen?
:29:30
-lch hab' nicht soviel geboten!
-Halt den Mund!
:29:33
[Schluchzt] lch habe keine 60 Pfund!
:29:34
Weine nicht, Dummerchen. Setz dich.
Keiner rührt dein Geld an.
:29:38
Du wirst bald mit einem Besen angerührt,
wenn du nicht aufhörst.
:29:41
[Brüllt] Setz dich!
:29:46
Man denkt, Sie seien mein Vater!
:29:49
Wenn ich dich unterrichten sollte,
werde wie zwei Väter sein.
:29:53
Hier.
:29:54
Was soll ich damit?
:29:55
Dir die Augen wischen und die Nase gleich
mit, wenn sie feucht ist.
:29:59
Vergiß nicht, das ist ein Taschentuch
und das dein Ärmel.