1:35:00
Trinken Sie Portwein. Das beruhigt.
1:35:02
lch bin nicht nervös.
1:35:05
-Wo ist er?
-Auf dem Klavier.
1:35:08
Der Wagen ist da.
1:35:10
Sagen Sie Eliza Bescheid.
1:35:11
Ja, tun Sie das.
lch wette, das verdammte Kleid sitzt nicht.
1:35:15
Dieser französische Modesalon!
1:35:17
Wir hätten zu einer soliden
englischen Firma gehen sollen.
1:35:20
-Auch ein Glas Portwein?
-Nein, danke.
1:35:29
Sind Sie sicher, daß das Mädel alles behält,
was Sie ihr eingetrichtert haben?
1:35:33
Tja, das werden wir sehen.
1:35:35
PlCKERlNG: Und wenn nicht?
1:35:38
Verliere ich meine Wette.
1:35:39
PlCKERlNG: lch kann lhre verdammte
Gemütsruhe nicht ausstehen.
1:35:43
Wo so viel auf dem Spiel steht,
1:35:45
ist es unfair, daß Sie nicht auch
ein Gläschen Portwein brauchen.
1:35:50
Und was geschieht mit ihr?
Sie tun, als spiele sie gar keine Rolle.
1:35:54
Mumpitz, Pickering,
sie wird ihre Rolle spielen.
1:35:57
Was glauben Sie,
machte ich in all' den Monaten?
1:35:59
Kann man denn für so eine arme Kreatur
mehr tun,
1:36:02
als sie zu verwandeln,
indem man ihr eine neue Sprache schenkt?
1:36:06
Die tiefe Kluft zu überbrücken,
die Klasse von Klasse trennt...
1:36:10
und Seele von Seele.
1:36:12
Sie spielt eine sehr große Rolle.
1:36:21
[Sentimentale lnstrumentalmusik]
1:36:36
Fräulein Doolittle,
Sie sehen wunderschön aus.
1:36:39
Danke, Oberst Pickering.
1:36:41
Finden Sie nicht auch, Higgins?
1:36:45
HENRY: Nicht übel. Gar nicht übel.