My Fair Lady
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:29:03
es equivalente a...
:29:07
60 ó 70 libras de un millonario.
:29:11
Cielos, es una barbaridad.
Es la mayor oferta que me han hecho.

:29:14
¿Sesenta libras? ¿Qué dice?
¿De dónde saco yo 60 libras?

:29:18
-¡Yo no le he ofrecido 60 libras!
-¡A callar!

:29:20
¡No tengo 60 libras!
:29:22
No llore, boba. Siéntese.
Nadie va a tocar su dinero.

:29:26
Alguien va a tocarla con un palo de escoba
si no para de lloriquear.

:29:29
¡Siéntese!
:29:34
¡Cualquiera diría que es mi padre!
:29:36
Si decido enseñarle,
seré peor que dos padres para usted.

:29:41
Tome.
:29:42
¿Para qué es esto?
:29:43
Para que se seque los ojos. O cualquier
parte de la cara que tenga húmeda.

:29:47
Recuerde, eso es un pañuelo
y eso, una manga.

:29:50
No los confunda,
si quiere trabajar en una tienda.

:29:53
No sirve de nada hablarle así.
No le entiende.

:29:57
Deme el pañuelo.
¡Me lo ha dado a mí, no a usted!

:30:01
Higgins, me interesa.
:30:03
¿Recuerda que alardeó...
:30:04
de convertirla en duquesa
para el Baile de la Embajada?

:30:07
Diré que es el mejor profesor vivo
si lo consigue.

:30:10
Apuesto todos los gastos
del experimento a que no puede hacerlo.

:30:14
Pagaré hasta las clases.
:30:16
Es usted bueno de verdad, capitán.
:30:19
Es casi irresistible.
:30:24
Es deliciosamente ordinaria.
:30:26
Tan terriblemente sucia.
:30:28
¡No estoy sucia! ¡Me he lavado la cara
y las manos antes de venir!

:30:31
Acepto. Haré una duquesa
de esta mísera andrajosa.

:30:35
Empezaremos hoy. Ahora mismo.
Llévensela y lávenla.

:30:39
Usen lija, si es preciso.
¿Hay fuego en la cocina?

:30:42
Quítenle la ropa, quémenla
y cómprenle nueva.

:30:45
Envuélvanla en papel
hasta que llegue la ropa.

:30:48
Usted no es un caballero,
si dice esas cosas.

:30:52
Soy buena chica.
:30:53
Conozco bien a los de su clase.
:30:57
Su mojigatería no nos hace falta, jovencita.

anterior.
siguiente.