My Fair Lady
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:38:02
Las zapatillas.
:38:03
Ah, claro. Me las ha tirado.
:38:07
Antes de que se vaya, señor.
:38:13
¿Me pertenece la ropa
o es del Sr. Pickering?

:38:17
¿Para qué demonios la quiere Pickering?
:38:19
¿Cómo se preocupa por eso a estas horas?
:38:21
¿Qué puedo llevarme?
:38:22
No quiero que me acusen de robo.
:38:25
¿Robo?
:38:27
No debería haber dicho eso.
Denota falta de sentimientos.

:38:31
Lo siento. Soy vulgar e ignorante.
Debo ser cuidadosa con mi condición.

:38:35
No puede haber sentimientos
entre los de su clase y los de la mía.

:38:38
Por favor,
¿me va a decir qué es mío y qué no lo es?

:38:42
Llévese la casa entera, si quiere.
:38:44
Excepto las joyas. Son de alquiler.
¿Satisfecha?

:38:47
Quieto, por favor.
:38:50
¿Por qué no se lleva esto a su cuarto?
Estará más seguro.

:38:54
No quiero correr el riesgo
de que se pierdan.

:38:58
¡Démelo! Si fuera mío y no del joyero, lo...
:39:02
se lo metería
por su desagradecida garganta.

:39:04
El anillo no es del joyero.
Es el que me compró en Brighton.

:39:10
Ya no lo quiero.
:39:14
¡No me pegue!
:39:16
¿Pegarle? ¡Infame criatura!
¿Cómo se atreve a pensar algo así?

:39:20
A mí sí que me ha golpeado.
Me ha herido el corazón.

:39:22
Me alegro.
Así me desquito de alguna manera.

:39:27
Me ha hecho perder los estribos.
Raras veces me ha pasado.

:39:30
No quiero discutir más esta noche.
Me voy a la cama.

:39:33
¡La nota del café a la Sra. Pearce
se la deja usted...

:39:36
porque yo no pienso hacerlo!
:39:37
¡Al cuerno la Sra. Pearce, el café y usted!
:39:42
¡Y mi idiotez por prodigar conocimientos
que me costó aprender...

:39:45
y el tesoro de mi consideración
e intimidad a una granuja sin corazón!


anterior.
siguiente.