My Fair Lady
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:00:01
Lo que haga aquí no es asunto suyo.
1:00:04
Lo suyo es traerla de vuelta
de manera que pueda seguir haciéndolo.

1:00:08
¡Qué decepción!
1:00:12
¿Qué la habrá incitado a irse?
1:00:15
Tras semejante triunfo en el baile
1:00:18
¿Qué la deprimió?
1:00:19
¿Qué se apoderó de ella?
No puedo comprender su desdicha

1:00:25
Higgins, tengo un amigo en el Ministerio
del interior. Quizá pueda ayudarnos.

1:00:29
Creo que lo llamaré.
1:00:32
Whitehall: 7244, por favor.
1:00:38
Las mujeres son irracionales,
ésa es la verdad

1:00:40
Tienen la cabeza llena de
algodón, heno y trapos

1:00:43
No son otra cosa que exasperantes
irritantes, vacilantes, calculadoras

1:00:47
Agitadoras, desesperantes
e inquietantes arpías

1:00:51
Quiero hablar
con el Sr. Brewster Budgin, por favor.

1:00:55
Sí, espero.
1:01:01
Pickering, ¿por qué las mujeres
no se parecen más a los hombres?

1:01:06
¿Perdón?
1:01:08
Sí, ¿por qué las mujeres
no se parecen más a los hombres?

1:01:12
Los hombres son honestos, cabales
1:01:15
Eternamente nobles,
históricamente justos

1:01:18
Cuando ganas, ¿quién te da
una palmadita en la espalda?

1:01:21
¿Por qué una mujer no puede ser así?
1:01:25
¿Por qué todas hacen
lo que hacen las demás?

1:01:28
¿No puede una mujer aprender
a usar la cabeza?

1:01:32
¿Por qué hacen todo
lo que hacen sus madres?

1:01:34
¿Por qué no crecen,
bueno, como sus padres?

1:01:38
¿Por qué una mujer no se parece
a un hombre?

1:01:41
Los hombres son agradables,
fáciles de contentar

1:01:44
Cuando estás con ellos
siempre estás tranquilo

1:01:47
¿Se sentiría rechazado
si no hablara durante horas?

1:01:50
¿Se enojaría
si me tomara una copa o dos?

1:01:53
¿Se sentiría herido
si nunca le enviara flores?

1:01:56
¿Por qué una mujer no puede ser así?

anterior.
siguiente.