1:33:00
Jako mi je ao, gospodine.
1:33:02
Gdica Doolittle je rekla
da ne eli vie nikada nikoga vidjeti.
1:33:05
Ali zato? Bila je nevjerojatna.
1:33:07
Reèeno mi je, gospodine.
lmali jo nekih poruka?
1:33:11
Recite joj da æu prièekati.
1:33:12
Ali to moe potrajati danima,
pa èak i tjednima.
1:33:15
Ali zar ne shvaæate? Ovdje æu biti sretniji.
1:33:26
"Ljudi se zaustave i bulje, ne smetaju mi
1:33:31
"Nema mjesta na zemlji
na kojem bih radije bio
1:33:37
"Neka vrijeme prolazi
1:33:40
"Neæu se brinuti sve dok sam
1:33:45
"Ovdje u ulici u kojoj ti ivi"
1:34:00
Stvarno je tako. Nije u redu da nastavimo.
1:34:02
Shvaæa li to je treba nauèiti
u ovih est tjedana?
1:34:05
Nauèiti je hodati, govoriti,
oslovljavati vojvodu, lorda...
1:34:08
sveæenika, veleposlanika. To je nemoguæe.
1:34:11
Higginse,
pokuavam ti reæi da elim prekinuti s ovim.
1:34:14
Znam da si tvrdoglav, ali i ja sam.
1:34:17
Ovaj je eksperiment gotov.
1:34:19
Niti kraljeva naredba me ne bi mogla
natjerati da ovu odluku opovrgnem.
1:34:25
Razumije li, Higginse? Gotovo je.
1:34:29
Bude li kakvih ispada
u Veleposlanstvu veèeras...
1:34:31
bude li gdica Doolittle
bilo kako posramljena...
1:34:34
odgovornost æe biti tvoja.
1:34:35
Eliza moe uspjeti.
1:34:36
Ako je otkriju? Sjeti se Ascota.
1:34:38
Napravi li opet neku neoprostivu greku?
1:34:40
Na balu neæe biti konja, Pickering.
1:34:45
Pomislite kako bi to moglo biti muèno.
1:34:47
Ako se neto veèeras dogodi,
ne znam to æu uèiniti.
1:34:50
Moete se vratiti vaem puku.
1:34:51
Nije vrijeme za alu, Higginse.
1:34:53
U ovih est tjedana toliko si je izmuèio...
1:34:55
da je to premailo sve granice pristojnosti.
1:34:57
Zaboga, prestani etkati.
Zar se ne moe negdje smjestiti?