My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

1:56:01
Sjedni i ušuti!
1:56:03
Što sam to postala?
1:56:08
Kako da ja znam što si postala?
1:56:10
Kakve to ima veze?
1:56:12
Nije te briga. Znam da te nije briga.
1:56:14
Nije te briga ni da umrem.
Za tebe sam nitko i ništa.

1:56:17
Ne vrijedim više od te tamo papuèe.
1:56:19
Od tih papuèa!
1:56:20
Od tih papuèa! Nisam mislila da to pravi
ikakvu razliku sada.

1:56:27
Zašto si se najednom poèela tako ponašati?
1:56:30
Mogu li te upitati da li se žališ
na ovdašnji tretman?

1:56:32
Ne.
1:56:33
Da li se netko prema tebi loše ponašao?
Pickering, gda Pearce?

1:56:36
Ne.
1:56:38
Ne misliš valjda da sam se ja
prema tebi loše ponašao?

1:56:41
Ne.
1:56:42
Drago mi je to èuti.
1:56:45
Vjerojatno si umorna nakon napornog dana.
1:56:49
Želiš li malo èokolade?
1:56:51
Ne, hvala.
1:56:56
Prirodno je da se osjeæaš uplašeno,
ali sve se završilo.

1:57:00
Nemaš se više o èemu brinuti.
1:57:01
Ne, nemate se više vi o èemu brinuti.
1:57:06
O Bože, voljela bih da sam mrtva.
1:57:09
Zašto? U ime Boga, zašto?
1:57:12
Slušaj me, Eliza.
Sva ta iritacija je èisto subjektivna.

1:57:16
Ne razumijem. Previše sam glupa.
1:57:18
To je samo prividenje. Sve je u redu.
Nitko ti neæe nauditi.

1:57:22
Dobro se naspavaj.
1:57:23
Malo se isplaèi i izgovori svoje molitve.
Osjeæat æeš se puno bolje.

1:57:27
Èula sam tvoje molitve.
1:57:29
"Zahvaljujem Bogu da je sve gotovo."
1:57:31
Ti ne zahvaljuješ Bogu da je gotovo?
1:57:33
Sada si slobodna, i možeš raditi što želiš.
1:57:35
Za što sam to ja sposobna?
Za što ste me osposobili?

1:57:39
Gdje da idem? Što da radim?
1:57:42
l što æe od mene biti?
1:57:45
To je ono što te brine, zar ne?
1:57:50
Na tvom mjestu, ne bih o tome brinuo.
1:57:52
Siguran sam da neæeš imati problema
da se negdje skrasiš.

1:57:58
Nisam sasvim shvatio da odlaziš.

prev.
next.