My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
Há má az is baj,
ha valaki elhaggya a szülõhelyét?

:08:06
Azért a lepra helyért
heti négy shilling hat pennyt fizettem.

:08:09
Hallgasson már el!
:08:11
Ne aggódjon, nem fogja bántani.
Mindenki ott él, ahol akar.

:08:14
Én becsületes lány vagyok ám.
:08:16
-És rólam mit tud?
-Ön Hawkestoni.

:08:19
Nahát, maga aztán tényleg mindent tud.
:08:21
Hívna nekem egy taxit, uram?
:08:25
Elállt az esõ, hölgyem.
:08:27
Hampton Courtig elmehet busszal.
:08:30
Hisz ott lakik, nemde?
:08:31
Micsoda szemtelen alak!
:08:33
Azt mondja meg, õ honnan jön,
ha olyan nagyokos.

:08:38
Cheltenham, Harrow...
:08:42
Cambridge, és...
:08:46
India?
:08:47
Úgy van.
:08:49
Nem is zsaru, csak egy kotnyeles alak.
:08:51
Akár közönség elõtt is
elõadhatná a tudományát.

:08:54
Én is gondoltam már rá.
:08:56
Nem úriember az,
aki egy szegény lányt bánt.

:08:59
Mi a titka?
:09:01
Egyszerû hangtan. A beszéd tudománya.
Ez a hivatásom, és egyben a hobbym is.

:09:06
Könnyû felismerni az ír,
vagy Yorkshire-i kiejtést,

:09:09
de én pontosan megmondom,
ki hová valósi.

:09:11
Ha londoniról van szó,
akár az utcanevet is megállapítom.

:09:15
Széggyellhetné ám magát, gyáva alak!
:09:18
-És megél belõle?
-Igen.

:09:19
Törõggyön a maga dógával,
engem meg haggyon békén.

:09:23
Hagyja már abba a nyavalygást,
:09:26
vagy menjen a pokolba!
:09:29
Ugyanúgy jogom van itt élni,
mint bárki másnak!

:09:32
Aki ilyen undorító hangokat képes kiadni...
:09:35
annak nincs joga se lakni, se létezni!
:09:38
Ne feledje, önnek lelke van,
:09:39
a tagolt beszéd pedig isteni ajándék.
:09:42
Shakespeare, Milton és a Biblia...
:09:45
nyelvét beszéli. Na, ne vágjon már
olyan fancsali képet.

:09:51
""Nézzék csak ezt a szegény lányt
:09:54
""Aki saját beszédjének rabja
:09:58
""Halálbüntetést érdemelne

prev.
next.