My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
""Hisz az angol nyelvvel
oly kegyetlenül elbánt""

:10:06
Egek, micsoda hang!
:10:07
""Íme, egy élõ példa arra
:10:10
""Hogy mi érhetõ el az alapoktatással""
:10:13
Úgy vélem, nem hozott fel megfelelõ példát.
:10:15
Valóban?
:10:17
""A Soho-n csak úgy nyüzsögnek
a hozzá hasonlóan beszélõk

:10:21
""Akik szégyent hoznak az angol nyelvre
:10:24
""Ön járt iskolába?
:10:26
""Mér, úgy nézek ki?
:10:28
""Senki nem mondta neki, hogy "miért",
és nem "mér"

:10:31
""Hogy a Yorkshire-irõl,
vagy cornwalliról ne is beszéljek

:10:35
""Egy lehangolódott zongora
is jobban szól náluk

:10:38
""Az õ beszédét pedig leginkább
gágogáshoz hasonlítanám

:10:42
""Gá!
:10:45
""Ön szerint, uram, mire vall ez a szó?
:10:48
""Arra, hogy beszédünk árulja el
származásunkat

:10:51
""Nem pedig a ruha, amit hordunk
:10:55
""Miért nem tanítjuk meg gyermekeinket
szépen beszélni?

:10:59
""Nem tûnne ósdinak a származás
e módon való meghatározása

:11:02
""Ha ön is ugyanúgy beszélne, mint õ
:11:06
""Akkor most ön is virágot árulna""
:11:08
Na de kérem!
:11:09
""Ha egy angol megszólal,
máris megtudható, honnan jön

:11:13
""És beszéde miatt
a más osztályba tartozók lenézik

:11:17
""Attól tartok, soha sem lesz közös nyelvünk
:11:20
""Miért nem tanulnak meg az angolok...
:11:23
""jó példát mutatni azoknak,
akik beszédükkel az angol fület sértik

:11:29
""A skót és az ír kiejtés kétségbeejtõ
:11:32
""Néha az angolhoz szinte semmi köze nincs
:11:37
""Amerika ideális hely lenne számukra
:11:40
""Miért nem tanítjuk meg gyermekeinket
szépen beszélni angolul?

:11:44
""A norvégok, görögök rendesen
megtanulják anyanyelvüket

:11:47
""A franciáktól példát vehetnénk
:11:51
""Õket csak az érdekli
:11:53
""Hogy tiszta legyen a kiejtésük
:11:56
""Az arabok villámgyorsan megtanulják
nyelvüket

:11:59
""A zsidók nyelvtanulási módja
egyszerûen bámulatos


prev.
next.