My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
Tessék engem úgy kezelni, mint a többit!
:27:03
Ha pedig nem köl a pénzem,
máshová megyek.

:27:05
Mirõl beszél?
:27:07
Jól hallotta.
:27:10
Órákat szeretnék venni magától.
:27:12
És jól meg is fizetem, ne aggódjon.
:27:15
Ez jó!
:27:17
Na és mit vár tõlem?
:27:20
Elõször is azt, hogy hellyel kínájjon.
:27:23
Végsõsoron én is csak egy ügyfél vagyok.
:27:27
Önök szerint leültessem ezt a fruskát,
:27:29
vagy egyszerûen csak tegyem ki a szûrét?
:27:31
Ne tessék engem itt sértegetni!
Nem bánhat így egy ügyféllel!

:27:36
Mit szeretne, lányom?
:27:42
Virágboltban szeretnék dógozni,
:27:44
és nem az utcán árulni.
:27:46
De nem vesznek föl,
ha nem beszélek urasan.

:27:49
Õ azt ígérte, segít.
:27:50
Én pedig nem kívánok semmit ingyen.
:27:53
Csak azt kérem, bánjon velem úgy,
mint a többivel.

:27:56
Tudom, mennyi az óradíj,
és kész vagyok azt kifizetni.

:28:03
Mennyi?
:28:05
Most má érdekli a dolog, mi?
:28:06
Gondoltam, hogy be akarja rajtam hajtani,
:28:09
amit tegnap odadobott nekem.
:28:11
Jó kis dobás volt, mi?
:28:13
Üljön le.
:28:14
-Én nem akarok a lekötelezettje lenni...
-Üljön már le!

:28:18
Fogadjon szót, kislány.
:28:21
Hogy hívják?
:28:22
Eliza Doolittle-nek.
:28:25
Foglaljon helyet, Miss Doolittle.
:28:31
Örömmel.
:28:36
Mennyit hajlandó fizetni egy óráért?
:28:39
Ismerem az óradíjakat.
:28:40
Egy barátnõm 18 pennyért vesz
francia órákat...

:28:43
egy igazi francia úrtól.
:28:45
Magának ugye, nincs képe ennyit kérni...
:28:47
a saját anyanyelvem tanítására?
:28:50
Egy shillingnél többet nem adok.
Ez az utolsó szavam.

:28:55
Ha számba vesszük, Pickering,
hogy egy shilling...

:28:59
hány százalékát képezi e lány
jövedelmének, akkor azt mondhatnánk,


prev.
next.