My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

2:24:01
Csak azt ne mondd,
hogy ennek már 30 éve!

2:24:05
Sok idõ telt el.
2:24:06
Figyelj, Bruzzie, rátérnék a tárgyra.
2:24:08
Egy kellemetlen dolog történt velem.
Beszélhetnék veled személyesen?

2:24:12
Igen, el tudok menni. Most rögtön?
2:24:14
Köszönöm.
2:24:15
Akkor nemsokára találkozunk.
2:24:24
Mrs. Pearce, elmegyek a rendõrségre.
2:24:28
Remélem, megtalálják õt.
2:24:30
Mr. Higginsnek nagyon hiányzik.
2:24:32
Mit törõdöm én Mr. Higginsel?
Nekem hiányzik.

2:24:47
-Mrs. Pearce!
-Igen, uram.

2:24:49
Nem látta az ezredest?
2:24:50
Éppen most ment a rendõrségre.
2:24:53
Remek. Én vagyok bajban, és õ intézkedik.
Ez aztán a rendes ember.

2:25:00
Mrs. Pearce, maga nõ.
2:25:03
""Vajon miért nem vesznek
rólunk példát a nõk?

2:25:07
""A férfiak tisztességesek, rendesek
2:25:10
""Mindig számíthatsz rájuk a bajban
2:25:13
""Mindig feldobnak, ha rossz kedved van
2:25:16
""Miért nem lehet egy nõre számítani?
2:25:20
""Miért nem használják az eszüket?
2:25:23
""Miért nem képesek
logikusan gondolkodni?

2:25:26
""Csak a hajukat igazgatják folyton-folyvást
2:25:29
""Miért nem teremtenek rendet inkább
a gondolataikban?

2:25:33
""Miért nem vesznek rólunk példát a nõk?
2:25:36
""Ha én lennék az a nõ
2:25:39
""Akit a bálban hercegnõnek néztek
2:25:42
""Biztosan nem kezdtem volna el
az egereket itatni

2:25:45
""Nem viselkedtem volna úgy,
mint egy nincstelen

2:25:48
""És nem távoztam volna váratlanul
2:25:51
""Miért nem vesznek rólam példát a nõk?""
2:25:58
Csak nem akarja azt mondani,
hogy miután mindent...


prev.
next.