My Fair Lady
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:06:01
Dois ramos de violetas pisados na lama.
:06:07
Senhor, há algum sinal
de que isto vá parar?

:06:09
Temo que näo. Está pior que antes.
:06:12
Se está pior, é sinal que está a acabar.
:06:14
Anime-se, Capitäo,
compre uma flor a uma pobre rapariga.

:06:17
Desculpe, mas näo tenho trocado.
:06:18
Troco meia coroa.
Leve esta por dois dinheiros.

:06:21
Já lhe disse, tenho imensa pena.
Espere um minuto.

:06:24
Ah, sim. Aqui tem trës dinheiros.
:06:27
Obrigada, senhor.
:06:36
Tenha cuidado.
É melhor dar-lhe a flor por isso.

:06:38
Está um tipo ali atrás do pilar...
:06:40
a anotar tudo o que está a dizer.
:06:46
Näo fiz nada de errado
ao falar com o cavalheiro.

:06:49
Posso vender flores
desde que näo impeca o passeio.

:06:51
Sou uma rapariga respeitável, ajude-me.
:06:54
Nunca falei com ele a näo ser para
lhe pedir que me comprasse uma flor.

:06:57
-Que barulho infernal é este?
-Está a ser espiada.

:07:00
Ganho dinheiro honestamente.
:07:01
Quem está a fazer esta gritaria?
:07:05
Näo o deixe acusar-me.
Näo sabe o que isso é para mim.

:07:08
Väo tirar-me o carácter
e falar de mim nas ruas...

:07:11
por ter falado com o cavalheiro.
:07:13
Pronto, pronto. Quem a está a perturbar,
sua tonta? Por quem me toma?

:07:16
Pela Biiblia, nunca disse uma palavra.
:07:18
Cale-se! Pareco um poliicia?
:07:20
Porque anotaria tudo o que digo?
Como sei que anotou tudo bem?

:07:23
Mostre-me o que escreveu sobre mim.
:07:33
lsto näo está bem escrito.
Näo o consigo ler.

:07:36
Eu posso.
:07:37
"Capitäo, compre uma flor
a uma pobre rapariga."

:07:44
Oh, é por lhe ter chamado "Capitäo".
:07:47
Näo fiz nada de mal. Senhor, näo o deixe
acusar-me por uma palavra como essa.

:07:51
Näo farei nenhuma acusacäo.
Francamente, senhor, se é um detective...

:07:54
näo precisa proteger-me da
impertinëncia de jovens mulheres...

:07:57
até que eu lhe peca.
:07:58
Todos sabem que ela näo fez mal nenhum.

anterior.
seguinte.