My Fair Lady
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

2:23:00
"Os homens säo täo agradáveis,
täo fáceis de agradar

2:23:03
"Quando se está com eles
Está-se sempre a vontade

2:23:07
"Sentir-se-ia negligenciado
Se näo falasse durante horas?

2:23:10
"Ficaria furioso
Se bebesse um copo ou dois?

2:23:13
"Ficaria magoado
Se nunca lhe mandasse flores?

2:23:16
"Por que näo pode uma mulher
Ser como vocë?

2:23:20
"Um homem num milhäo
Pode gritar um bocado

2:23:23
"De vez em quando
Há um com alguns defeitos

2:23:26
"Outro de quem
Se duvidaria um pouco

2:23:29
"Mas na maioria dos casos
Somos um sexo maravilhoso

2:23:33
"Por que näo pode uma mulher
Aprender com um homem?

2:23:36
"Porque os homens säo amigáveis
De bom carácter e bondosos

2:23:39
"Um melhor companheiro
Nunca encontrará

2:23:42
"Se chegasse tarde para jantar
Ficaria aborrecido?

2:23:45
"Se me esquecesse do seu aniversário
Queixar-se-ia?

2:23:48
"Queixar-se-ia se saiisse com outro tipo?
2:23:51
"Bem, por que näo pode uma mulher
Ser como nós?"

2:23:58
O Sr. Brewster Budgin está?
2:24:00
Bruzzie, nunca vais adivinhar quem fala.
2:24:05
Acertaste, sou eu. Meu Deus, que memória.
2:24:10
Como estás, Bruzzie?
É bom ouvir a tua voz.

2:24:14
O quë? Näo me digas.
Já passaram 30 anos, Bruzzie?

2:24:17
Certo. Sim, oceanos de água.
2:24:18
Ouve, Bruzzie. Vou dizer-te por que liguei.
2:24:21
Aconteceu uma coisa um pouco
desagradável. Posso ir aii e falar contigo?

2:24:24
Posso, sim. Agora mesmo?
2:24:26
Certo. Óptimo. Obrigado.
2:24:28
Adeus, Bruzzie. Muito obrigado.
2:24:37
Sra. Pearce, vou até a Sede.
2:24:40
Espero que a encontre, Coronel Pickering.
2:24:42
Sr. Higgins sentirá a falta dela.
2:24:44
Sr. Higgins sentirá a falta dela, eh?
Eu é que sentirei a falta dela!

2:24:59
-Sra. Pearce?
-Sim, senhor.


anterior.
seguinte.