:26:05
-Mr Higgins?
-Vad är det?
:26:08
En ung kvinna vill träffa er.
:26:11
En ung kvinna?
:26:13
Vad vill hon?
:26:14
Hon är en rätt enkel flicka. Verkligen enkel.
:26:17
Jag skulle avfärdat henne,
men jag trodde...
:26:19
ni ville hon skulle tala i maskinen.
:26:21
-Har hon intressant accent?
-Helt enkelt skrämmande.
:26:23
Bra. Vi tar emot henne. Visa in henne.
:26:27
Det här är tursamt.
Jag ska visa hur jag gör inspelningar.
:26:30
Vi later henne tala,
sen noterar jag först i Bells synliga tal...
:26:34
sen i Romic.
Sen spelar vi in henne med fonografen...
:26:37
sa ni kan lyssna pa henne när ni vill
med det skrivna manuskriptet framför er.
:26:45
Det här är den unga kvinnan.
:26:47
Go'morron.
:26:48
Far jag byta ett ord med er?
:26:50
Nej. Det är flickan jag noterade igar kväll.
:26:52
Hon behövs inte. Jag har redan
spelat in Lisson Grove-dialekt.
:26:55
Jag slösar inte fler cylindrar pa det.
:26:57
Försvinn. Jag vill inte ha er.
:26:59
Var inte sa oförskämd.
Ni har inte hört varför jag kom än.
:27:02
Sa ni at han jag kom i taxi?
:27:04
Nonsens. Tror ni en herre
som mr Higgins bryr sig om...
:27:07
vad ni kom i?
:27:08
Vi är stolta.
:27:10
Han är inte för god för a ge lektioner.
Jag hörde'n säga det.
:27:13
Jag kom inte för a be om nan tjänst...
:27:15
a om mina pengar inte duger,
gar jag nan annanstans.
:27:18
Duger för vad?
:27:19
Duger för er.
:27:22
Nu vet ni väl, eller hur?
Jag kom för a ta lektioner.
:27:25
A betala för dom ocksa, minns väl.
:27:27
Na!
:27:29
Och vad förväntar ni er att jag ska säga?
:27:32
Om ni var en gentleman,
skulle ni kanske be mig sitta ner.
:27:36
Sa jag inte att jag vill göra affärer?
:27:39
Ska vi be bagaget sitta ner...
:27:41
eller ska vi bara kasta ut henne
genom fönstret?
:27:44
Jag vill inte kallas bagage.
lnte när jag erbjudit a betala som en dam.
:27:49
Vad vill ni, min flicka?
:27:54
Jag vill sta i en blomsterhandel...
:27:56
istället för a sälja i gathörnet.
:27:59
Men dom vill inte ha mej
om jag inte pratar mer elegant.