1:01:01
Sono arrivato in scooter
con dei jeans scoloriti...
1:01:04
Ti prego,
non lasciarti trasportare.
1:01:06
Ti ricordo che non sei
la stella di questo dramma
1:01:09
bensì un attore non protagonista,
con una particina minuscola.
1:01:13
Se anche per la vita si usassero
le locandine come a teatro,
1:01:16
il tuo nome apparirebbe in fondo,
a lettere piccolissime,
1:01:20
dopo le parole: secondo poliziotto.
1:01:24
Come stavo dicendo,
quello che il povero Rick non sa
1:01:28
è che la ragazza è dei nostri.
1:01:31
Possiamo fidarci di
una ragazza di strada,
1:01:33
con una fedina penale
lunga un chilometro?
1:01:36
Andrá tutto bene,
mio caro Philippe.
1:01:39
Nell'armatura di Rick c'è
una fessura. Un bel musetto.
1:01:42
Usando il suo talento professionale,
1:01:45
la ragazza gli carpirá
tutti i dettagli del piano.
1:01:49
ll piano. Ma non sarebbe il caso
di seguirli? Ho la macchina.
1:01:54
lnutile. Rick è imbattibile
nelle strade di Parigi.
1:01:57
Nessun poliziotto al mondo puó
stargli dietro se vuol seminarlo.
1:02:01
Sì...
1:02:02
- No.
- No.
1:02:03
lo mi faró un ottimo pranzo,
facendo cuocere il tutto
1:02:08
in quest'olio leggerissimo,
1:02:11
e, dopo aver fatto seguire al pasto
1:02:13
numerosi digestivi
e una breve passeggiata,
1:02:15
raggiungeró il mio amico stasera
al culmine della sua avventura a...
1:02:20
A...?
1:02:23
La torre Eiffel?
Splendido, ispettore.
1:02:34
Allo studio, François.
1:02:36
Allo studio?
1:02:38
Devo passare un momento dal mio
ufficio, per prendere una cosa.
1:02:43
Sei mai stata in
uno studio cinematografico?
1:02:46
No. Lavori nel cinema?
1:02:48
Più o meno.
1:02:50
Lo studio è particolarmente bello
in una giornata festiva.
1:02:54
Silenzioso, vuoto.
1:02:57
l grandi teatri di posa
completamente deserti.