The Americanization of Emily
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:25:01
hermanos de armas en otros frentes...
1:25:04
están posibilitando la destrucción
de la máquina de guerra alemana...

1:25:08
la eliminación de la tiranía Nazi
sobre los oprimidos pueblos de Europa...

1:25:13
y la seguridad de nosotros mismos
en un mundo libre.

1:25:30
El Cap. Cummings nos quiere
en el puente, señor.

1:25:33
¿Dónde diablos estamos, marinero?
1:25:35
A unos 8 km de la costa de Francia.
Mejor suba al puente, señor.

1:25:47
¿Sí?
1:25:48
Charlie, entra. Cierra la puerta.
1:25:50
Tuvimos suerte.
1:25:51
Hay una cámara de la Armada
asignada al barco.

1:25:53
Él es el fotógrafo Enright. Nos mostrará
cómo funcionan estas cámaras.

1:25:57
- Adelante, marinero.
- No entiendo bien su tarea.

1:26:00
Déjeme ver si entiendo bien.
1:26:02
¿Usted se va a sumergir en el agua
al mismo tiempo que los ingenieros?

1:26:05
Por lo que entiendo, señor,
es un metro de agua.

1:26:08
Un mar muy picado.
Será afortunado si puede mantenerse.

1:26:12
Estas cámaras son muy pesadas.
1:26:14
Tengo una sugerencia, señor.
1:26:15
Quédese con sus hombres en la LCVP
junto a la tripulación. Se moverá...

1:26:19
pero su cámara estará firme.
1:26:21
Queremos estar en la playa
con los primeros hombres. ¿No, Charlie?

1:26:24
Los admiro, caballeros.
1:26:26
Mejor consigo algo de gelatina
para impermeabilizar esas cámaras.

1:26:29
Estaremos abajo comiendo algo.
1:26:33
Muchachos, antes de bajar a comer,
quiero leerles...

1:26:36
un mensaje
de nuestro comandante en jefe.

1:26:38
"Soldados, marineros, pilotos
de la Fuerza Expedicionaria Aliada...

1:26:43
"están a punto de emprender
la gran cruzada...

1:26:46
"por la que hemos luchado
todos estos meses.

1:26:49
"Las esperanzas y oraciones de los
amantes de la libertad los acompañan."


anterior.
siguiente.