The Patsy
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
i zakopao ga je u dvorištu.
1:19:03
To je štos.
1:19:05
Izvešæu ja još puno štoseva.
1:19:06
Sutra uveèe možete...
Biæu Ed Salivan.

1:19:08
Hoæu da kažem, kod Eda Salivana.
U njegovom šou...

1:19:48
Sedite, deco.
1:19:50
Šta nije u redu?
1:19:56
Tako...
1:19:59
shvatio sam...
1:20:02
Ovaj, ja...
1:20:04
Hoæu reæi, ako stanete i...
1:20:08
...uzmete u obzir...
1:20:09
Šta pokušavaš da kažeš?
1:20:11
Ne pokušava.
Govori nam da smo uprskali

1:20:13
i da je to od poèetka
bila loša ideja.

1:20:16
Moram nekako da smislim
kako sa novinarima...

1:20:18
Poslušaj me,
ni ne pokušavaj.

1:20:20
Ja odlazim u Springs
za 15 minuta.

1:20:24
Zašto?
1:20:25
Èula si me, odlazim.
1:20:27
A šta sa Stenlijem?
Nastupa za sat vremena.

1:20:30
Kada vide koliko je loš
naš kralj komedije,

1:20:32
poješæe nas.
1:20:34
Ludi smo ako ostanemo.
1:20:36
Hoæeš da ga pustiš
1:20:38
i da proðe sam
kroz sve što se desi?

1:20:41
Moraæe.
1:20:43
Potpisao je ugovor.
1:20:45
Zato što nam je verovao.
1:20:47
Elen.
1:20:49
Nije toliko loše.
1:20:51
Proæi æe nekako šou,
cupkaæe kao i u onom klubu,

1:20:55
a onda æe se tiho iskrasti.
1:20:57
Onda æe opet da bude
hotelski momak.


prev.
next.