1:32:01
Kaem vam, to je neto najbolje
to sam ikada video,
1:32:04
i ljudima se svidelo.
1:32:07
Znate li ta je bilo najbolje?
1:32:09
Nije iskoristio ni jednu reèenicu
ili deo onoga to smo mu dali.
1:32:12
- to sam mu ja dao.
- Sve je improvizovao,
1:32:15
i bilo je odlièno.
1:32:16
Zato si nas onda sve pozvao
da doðemo i poslao telegram?
1:32:21
Ne radimo sa njim,
1:32:23
jer smo mu okrenuli leða.
1:32:25
Zato sam vas zvao?
Nisam nikoga zvao.
1:32:28
Bio sam u Springsu
kad sam dobio Harijev telegram.
1:32:30
Harijev telegram?
Jedini telegram je bio od tebe.
1:32:34
Sluajte, ako neko misli
da je ovo ala,
1:32:36
ne mislim da je jako smeno.
1:32:39
Elen, ima li ti
ikakve veze sa ovim?
1:32:41
Nikakve.
1:32:42
Telegram koji sam ja dobila
ima potpis Kerila,
1:32:45
i to je sve to znam.
1:32:48
Sve to ja znam je...
1:32:56
Oprostite.
1:32:58
Ja sam poslao te telegrame.
1:33:02
Ja...
1:33:05
Nisam hteo da vas obmanem,
samo sam...
1:33:07
Znate, hteo sam...
1:33:10
...da jo jednom porazgovaram
sa vama.
1:33:13
ao mi je, Stenli, ja...
1:33:16
Ne znam...
1:33:18
...ta drugo moemo da kaemo,
osim...?
1:33:21
Ovaj...
1:33:23
Mislim da smo svi
gomila kukavica.
1:33:27
I ja se tako oseæam.
1:33:31
Sve najbolje, Sten.
1:33:33
Sviða mi se.
1:33:35
I ja to sve mislim.
1:33:37
Naravno. Hvala, ja sam...
1:33:40
Hej, èekajte.
1:33:42
Èekajte, ja...
1:33:44
Da neto razjasnim.
Nije ovo rastanak.
1:33:47
Nije ovo kraj,
1:33:49
nego poèetak.
1:33:51
Ima puno stvari
koje treba da uradimo.
1:33:52
Pun sam samopouzdanja.
1:33:54
Èik, moda da napiemo
nove viceve sa autom
1:33:56
i psima koji jure.
Da to malo obnovimo.
1:33:59
Keril, moe li da mi
sredi Las Vegas?