1:59:01
Za B, pøesná vzdálenost
mezi Segfredovou linií a Másou.
1:59:05
Za C, jaká je odhadovaná zásoba
paliva nìmeckého vojska?
1:59:09
- To je ve.
- Ano, pane, okamitì.
1:59:15
Èemu se smìje, ty idiote?
1:59:27
Jak to vypadá v Bastogne?
1:59:29
Nae síly zcela obklíèily Amerièany.
1:59:32
Jsou v beznadìjné situaci.
Nezbývá jim, ne se vzdát.
1:59:41
Podívejte, kdo jede. Poruèíku!
1:59:50
KRVAVÍ ØEZNÍCI BASTOGNE
1:59:56
Stùjte!
2:00:05
Nìmecký velitel chce mluvit
2:00:07
s americkým velitelem
obklíèeného mìsta Bastogne.
2:00:11
Teï má moc práce. Co mu chcete?
2:00:16
"Nìmecký velící generál
veliteli amerických jednotek
2:00:20
bojujících v Bastogne.
2:00:22
V prùbìhu války byly
2:00:24
americké síly v a okolo Bastogne
2:00:28
zcela obklíèeny pøevahou
nìmeckých obrnìných jednotek.
2:00:33
Pokud se americké
jednotky èestnì vzdají,
2:00:36
zabrání svému naprostému znièení,
2:00:40
a také vyvradìní
bezbranných civilistù."
2:00:45
Máte hodinu pøímìøí na odpovìï.
2:00:49
Zavate mu oèi.
2:00:51
Odveïte ho k veliteli.