:07:01
Y ronca como un caballo.
:07:08
- Robé en su bolsa.
- ¿ Y qué has encontrado?
:07:11
Sólo un papel, mi lord.
:07:26
- ¿Qué hora es, muchacho?
- ¿Para qué quieres saberlo?
:07:32
Las horas no son un vaso de
vino, ni el cuadrante el letrero...
:07:36
...de un burdel, ni el reloj la
lengua de una alcahueta...
:07:39
...ni el sol una ramera
vestida de tafetán rojo.
:07:43
¿Para qué quieres saber algo tan
inútil como la hora en que vives?
:07:48
Sí, desde luego, Hal, los ladrones
debemos guiarnos por la luna.
:07:55
¡No! ¿Quién diablos me ha robado?
¡Posadera!
:08:00
¡Posadera!
:08:02
- ¿Qué mandáis?
- ¡Me han robado la bolsa!
:08:05
¿Creéis que hay ladrones en mi
casa? Mi lord, sed vos testigo.
:08:10
- ¡Fuera, que ya te conozco!
- ¡Y yo a vos, sir John!
:08:14
Me debéis dinero, sir John,
y ahora estáis fingiendo...
:08:18
...esto para no pagarme.
- ¡Tu casa es un... burdel!
:08:22
- ¿Un burdel?
- ¡Y un nido de ladrones!
:08:24
¡Ja, ja, ja, ja!
:08:27
¿Habéis oído? Porque tengo a 12
ó 14 doncellas que viven...
:08:30
...honestamente cosiendo,
dicen que he abierto un burdel...
:08:35
...¡qué mundo!
- ¡Ja, ja, ja, ja!
:08:37
¿No puede uno dormir tranquilo
sin que le roben la bolsa?
:08:41
¡Sir John, me debéis dinero!
:08:44
- ¿Qué te falta, Jack?
- No es un vil robo, 40 libras.
:08:47
¿Cómo?
:08:50
Y un anillo de mi abuelo
valorado en 40 marcos.
:08:55
Tú debes mucho aquí, Jack,
has perdido la cuenta.