:29:01
Un hombre de hermosa presencia,
corpulento, de aspecto alegre...
:29:05
...graciosa mirada y actitud noble.
Debe tener unos 50 años...
:29:11
...tal vez 60, ¡ya recuerdo su
nombre! Se llama...
:29:15
- Falstaff.
- ¡Ja, ja, ja!
:29:17
Si fuera un libertino
sería para mí una decepción...
:29:20
...porque noto la virtud en sus
ojos, ¡consérvalo!
:29:23
- Los demás... al destierro.
- ¿Así hablaría un rey?
:29:28
Haz mi papel,
yo haré el de mi padre.
:29:31
¿Me destronas?
:29:35
- Ya ocupo el trono.
- Y aquí estoy de pie.
:29:38
- ¿Dónde estabas, Harry?
- En Eastcheap, mi noble señor.
:29:41
¡Oooh! Las quejas que oigo
sobre ti son graves.
:29:44
Son falsas. (Haré zalamero
al joven príncipe.)
:29:47
Un espíritu maligno te domina
bajo la forma de un viejo gordo...
:29:51
...tienes por compadre un tonel
humano.
:29:54
¿Por qué te arrimas a un arca
de "bubas", a una tina de...
:29:58
...bestialidad, a un grueso "zardo
hidrópico", a un barril de vino...
:30:03
...a un sopla-tripas, a un pardo
buey sin huesos...
:30:07
...al vicio reverendo, al padre
rufián, a la vanidad vieja?
:30:12
¿Para qué sirve?
¡Para catar vino y bebérselo!
:30:16
¿Para qué es útil? Para
trinchar un capón y devorarlo.
:30:20
¿En qué es experto?
En tretas y astucias.
:30:22
¿En qué es astuto? En picardías.
¿En qué es pícaro? En todo.
:30:25
¿En qué es estimable? En nada.
:30:30
¿Qué hombre es ése, señor?
:30:34
¡Un canalla abominable,
corruptor de la juventud!
:30:37
¡FALSTAFF!
:30:38
¡Esa vieja cabra de Satán!
:30:42
- Sé quién es, señor.
- No lo dudo.
:30:45
Pero decir que sus vicios
engendran los míos, no es cierto.
:30:49
Que es viejo es innegable,
lo prueban sus canas...
:30:53
...pero que sea, perdonad mi
irreverencia, un viejo Satanás...
:30:58
...¡lo niego!
:30:59
(LLAMAN A LA PUERTA)