:07:00
Ние няма да слушаме това.
Глупакът иска да ме замеси.
:07:03
-Не зная какво става
-Но у него е ключа, сър.
:07:07
Ключът за шкафа,
където се пазят дажбите.
:07:09
-Не съм бил аз, сър.
-Млъкни, Блейкли!
:07:12
Млъкни веднага, чу ли ме?
:07:18
Откога се ползват мерките, полковник?
Година, две?
:07:22
Нямам представа. Ако те са фиксирани,
това няма нищо общо с мен.
:07:25
Но вие имате ключа
и ги държите заключени?
:07:28
Да , но това не значи--
:07:29
Поглеждали ли сте
дъното на теглилките?
:07:31
-Не,не съм.
-Добре, не е ли малко странно?
:07:34
Не, не е. Няма да позволя
да ме разпитвате, лейтенант.
:07:37
Вие по-добре кажете истината,
полковник.
:07:39
Вие заплашвате ли ме?Ако е така,
ще ви видя във военния съд.
:07:42
Не знам.Аз съм тука легално.
Теглилките са подправени.
:07:47
-Така ли?
-предполагам да, но--
:07:50
-Добре.
-Това не означава--
:07:52
Ще ви кажа какво означава това.
Това означава,че вие или Блейкли сте отговорни.
:07:55
-Само вие двамата имате достъп тук.
-Не съм бил аз.Кълна се в Бог.
:07:59
-Аз само вземах 1 фунт на 10.
-Ти, мълчи!
:08:01
Моля, сър, не казвайте нищо.
Те ще не разкъсат на парчета.
:08:04
-Надявам се, Блейкли.
-Слушай,Грей, можем да оправим нещата.
:08:09
Може би някой се е забъркал,
но сумата е незначителна.
:08:13
Блейкли чакай навън.
:08:15
Остани на място Блейкли.
:08:23
Няма нужда Блейкли да си върви,
нали, сър?
:08:27
Не Стените нямат уши.
:08:35
Ти ще получаваш по фунт ориз на седмица.
:08:38
- Това ли е всичко?
-Добре , 2 фунта.
:08:42
И половин фунт сушена риба.
:08:44
Без захар или яйца?
:08:47
И двете отиват във болницата,
ти знаеш това.
:08:56
Какво казваш?