:24:02
Parece que el teniente Hirschfeld
no apuntó nada sobre...
:24:06
...la receta o sobre la naturaleza
de la enfermedad que la requiere.
:24:09
Da igual, capitán. El doctor
y yo teníamos un acuerdo.
:24:13
Entiendo.
Bueno, ¿qué medicamento era?
:24:15
Licor.
:24:18
- ¿Licor?
- Sí, licor.
:24:21
Lleva brandy en sus suministros
médicos, ¿verdad?
:24:24
Claro, por supuesto. Pero,
¿tiene que tomar alcohol?
:24:27
No lo sé, capitán.
:24:29
Tomo tres veces al día desde que me
alisté en la Armada en 1931.
:24:32
Hasta cuando era prisionero
de guerra...
:24:34
...sus aliados ingleses eran amables
y me dejaban beber.
:24:40
Me temo que tendré que consultarlo
con el capitán Finlander.
:24:43
Él sugirió que me visitara.
:24:45
- Perdón por la molestia.
- No, no pasa nada.
:24:48
Mac, ¿puedes rellenarlo, por favor?
:24:51
Contralmirante, entienda que
no es nada personal.
:24:55
Seguro que comprende que tenga
que ser cauteloso en este asunto.
:24:59
Si la tripulación se enterara...
:25:03
...saquearían la farmacia.
:25:06
Se equivoca, doctor.
En este buque, no.
:25:12
Gracias. Buenos días.
:25:15
Buenas días.
:25:29
¿Y esto qué?
:25:37
- Tal vez.
- Sí.
:25:39
¡Teniente!
:25:42
Bien, gracias.
:25:49
- ¿Entiendes lo que quiero decir?
- No, la verdad.
:25:52
Bien, te lo pondré otra vez.
:25:57
Esta vez, Beck, no intentes entenderlo.
Sólo escucha el tono.