:23:01
Nadie ha pedido
cita con el médico.
:23:03
Ya, es un poco temprano aún.
:23:06
Es normal. Casi nadie
pide hora para venir a la consulta.
:23:11
Vamos, Mac.
Intentas decirme que...
:23:13
...con una dotación de más de
300 hombres, ¿nadie se pone malo?
:23:18
¿Qué me dices de los inevitables
hipocondríacos y los que fingen?
:23:22
En este buque no hay de ésos.
:23:24
Buenos días.
:23:28
Buenos días.
:23:31
Pase, contralmirante.
:23:33
Sólo le robaré unos minutos
de su tiempo.
:23:35
- Espero que no esté enfermo.
- Estoy bien, gracias.
:23:38
Su capitán me dice que
una receta del...
:23:41
...antiguo oficial médico...
:23:43
...puede renovarla usted.
:23:45
Entiendo. ¿Una receta?
:23:48
Claro.
:23:50
Una receta.
:23:52
¿Schrepke se apellidaba?
:23:56
Vamos a ver.
:23:59
No hay nada.
:24:02
Parece que el teniente Hirschfeld
no apuntó nada sobre...
:24:06
...la receta o sobre la naturaleza
de la enfermedad que la requiere.
:24:09
Da igual, capitán. El doctor
y yo teníamos un acuerdo.
:24:13
Entiendo.
Bueno, ¿qué medicamento era?
:24:15
Licor.
:24:18
- ¿Licor?
- Sí, licor.
:24:21
Lleva brandy en sus suministros
médicos, ¿verdad?
:24:24
Claro, por supuesto. Pero,
¿tiene que tomar alcohol?
:24:27
No lo sé, capitán.
:24:29
Tomo tres veces al día desde que me
alisté en la Armada en 1931.
:24:32
Hasta cuando era prisionero
de guerra...
:24:34
...sus aliados ingleses eran amables
y me dejaban beber.
:24:40
Me temo que tendré que consultarlo
con el capitán Finlander.
:24:43
Él sugirió que me visitara.
:24:45
- Perdón por la molestia.
- No, no pasa nada.
:24:48
Mac, ¿puedes rellenarlo, por favor?
:24:51
Contralmirante, entienda que
no es nada personal.
:24:55
Seguro que comprende que tenga
que ser cauteloso en este asunto.
:24:59
Si la tripulación se enterara...