The Sons of Katie Elder
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
- Daj mu pištolj.
- Deèko nije ništa loše mislio.

:59:02
Nazvao me lažljivcem.
A ja sam samo rekao istinu.

:59:06
Možeš uzeti moga, mali.
:59:17
Hajde, uzmi ga.
:59:22
Ja tvrdim da on dolazi iz loše obitelji
koja nema hrabrosti...

:59:27
Johne.
:59:28
Ovaj tip je tatu nazvao
lažljivcem i pijanicom!

:59:32
Da li se ta pozivnica da uzme pištolj
odnosi i na Johnnya Eldera?

:59:36
Imaš priliku da njemu dokažeš
kako nemaš neko mišljenje o njemu.

:59:41
Tome, izvedi ga odavde.
:59:44
- Ne, dok ne proguta što je rekao!
- Tome.

:59:47
Zar me nisi èuo? On je tatu nazvao
lažljivcem i pijanicom.

:59:55
Mislim da je on to i bio.
1:00:01
Neka sad i ostane vani.
1:00:25
Johne...
1:00:27
...izlazi.
1:00:35
Laku noæ, momci.
1:00:40
Gde idete, gospodine?
1:00:44
Završite svoju partiju.

prev.
next.