A Man for All Seasons
prev.
play.
mark.
next.

1:13:11
I juni 1521 utga kongen en bok.
1:13:16
Et teologisk verk.
1:13:19
Den het Et forsvar av de sju sakramenter.
1:13:21
Slik ble han utnevnt "Troens forsvarer"
av Hans Hellighet, paven.

1:13:26
Av biskopen i Roma,
eller insisterer De på "paven"?

1:13:30
Nei. "Biskop av Roma" går fint.
Det forandrer ikke autoriteten hans.

1:13:35
Takk. De er rask å komme til poenget.
Hva er den autoriteten?

1:13:40
For eksempel, i kirken av England...
1:13:42
hva eksakt er
biskopen av Romas autoritet?

1:13:45
De vil finne det svært godt forklart
og dyktig forsvart, mester sekretær...

1:13:50
i kongens bok.
1:13:52
I boken utgitt under kongens navn,
ville være mer korrekt.

1:13:55
-De skrev boken.
-Jeg skrev ingen del av den.

1:13:58
Jeg mener ikke at De holdt pennen.
1:14:00
Jeg svarte etter beste evne,
om sedvanerett...

1:14:03
som kongen spurte meg om,
slik min plikt var.

1:14:05
Benekter De at De oppmuntret ham?
1:14:07
Det var kongens prosjekt alene,
fra begynnelsen til slutten.

1:14:10
Kongen sier noe annet.
1:14:14
Kongen kjenner sannheten.
1:14:18
Og hva han enn måtte ha sagt til Dem...
1:14:20
vil han ikke frembringe bevis
for å støtte anklagene.

1:14:24
Hvorfor ikke?
1:14:26
Fordi bevis gis under ed,
og han vil ikke begå mened.

1:14:30
Vet De ikke det, da kjenner De ham ikke.
1:14:39
Sir Thomas More.
1:14:41
Har De noe å si...
1:14:42
om kongens ekteskap med dronning Anne?
1:14:45
Jeg tenkte at jeg ikke
ville bli spurt om det igjen.

1:14:47
Da har De misforstått. Disse anklagene...
1:14:50
de er ment å skremme barn,
mester sekretær, ikke meg!

1:14:59
Så vit at kongen befaler meg
å anklage Dem...


prev.
next.