:05:07
Annethvert uekte barn som fødes,har en prest til far.
:05:16
Det kunne ikke ha skjedd i Utopia.
:05:18
Hvorfor ikke?
:05:19
-Der er prester svært hellige.-Og derfor svært få.
:05:24
Er det noe interessant, Matthew?
:05:27
-Velsigne Dem, sir, jeg vet ikke.-Velsigne deg med, Matthew.
:05:36
For å være sikre,har vi erkebiskoper i England.
:05:38
-Å, nevn noen.-Broder James.
:05:41
Han er en enfoldig tosk.
:05:44
Det er fra kardinal Wolsey.
:05:47
Hva er han ute etter?
:05:49
-Meg.-Når?
:05:50
Nå.
:05:51
I Hampton Court?Du når ikke frem før midnatt.
:05:55
-Kongens sak.-Dronningens sak.
:05:58
Elskerinnen Anne Boleyns sak.
:06:00
Vel, alt angår kardinalen.
:06:03
Sant nok. Og når kardinalen kaller,kommer du løpende, dag eller natt.
:06:07
Hva er mannen? En slaktersønn.
:06:10
Og kansler av England òg.
:06:12
Nei, det er jobben hans. Hva er mannen?
:06:15
Sikkert, Deres nåde,når en mann stiger så høyt og så raskt...
:06:18
må vi tro at han ble feilplasserti opprinnelsen.
:06:22
Det var i alle fallAristoteles' oppfatning og...
:06:26
En slaktersønn og ser ut deretter.
:06:28
Utseendet hans, ja visst.
:06:33
Hva sa du, Richard?
:06:36
Ingenting, sir Thomas, det var upassende.
:06:39
Og Wolsey forblir en slakter.
:06:41
Og du er medlem av kongens høyeste råd,ikke en løpegutt.
:06:45
Det er derfor jeg må gå.
:06:47
Hertugen ville gåom kardinalen kalte på ham.
:06:50
Kanskje det.
:06:53
Jeg kommer tilbake til frokost.
:06:56
Gå til sengs.
:06:59
"Herre, gi oss hvile i kveld,eller hvis vi må våke, glede.
prev.