:09:01
Papáje malé královnièky
Vae smysly osloví
:09:04
Kdy kolem projde øadou stromoví
:09:27
- Danny, má jedno volné místo?
- Jasnì, naskoè si.
:09:51
Pan Cubberson má polobotky z aligátora.
:09:55
- Aha.
- To mám.
:09:57
Chceme, aby je
nosili vichni, pane...
:10:01
- Richards, Rick Richards.
- Aloha.
:10:03
Pan Cubberson jede na kongres
o výrobì bot na Maui.
:10:06
Chlapci èekají
na mùj øeènický pøíspìvek.
:10:10
Nesmím je zklamat. Vìdí,
e s Cubbersonem mohou poèítat.
:10:16
- Jak to lo?
- Není to legrace.
:10:18
Brzy nìco najde. Dobrých
komerèních pilotù není nikdy dost.
:10:23
Ani polobotek z aligátora.
Proto je chceme prodávat.
:10:26
Polobotky z aligátora jsou symbolem
slávy, bohatství a dùleitosti.
:10:31
Máte pravdu, pane Cubbersone.
:10:34
Nechci zase pro nìkoho pracovat.
:10:38
Pus mì k tomu. Dnes ráno
jsem nìco zahlédl, chci ti to ukázat.
:10:43
Proè se propadáme?
Kde jsou záchranné vesty?
:10:45
Jen malá zajíïka, samozøejmì zdarma.
:10:48
Ale u teï je pozdì,
èekají na mì s proslovem.
:10:51
Budete tam vèas.