The Glass Bottom Boat
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:27:00
Dìlám tu ozvuèení.
:27:05
Omlouvám se.
:27:06
Jmenuju se Pritter. Julius Pritter.
Pritterovo Hi-Fi Stereo.

:27:11
Tady máte vizitku,
kdybyste nìkdy nìco potøebovala.

:27:16
Za momentík zmizím.
:27:22
Strašidelné místnùstky.
:27:41
- Pozor!
- Co je?

:27:44
Ale ne.
:27:46
- Ale ne.
- Co to bylo?

:27:48
- To byl dort.
- To je mi moc líto, madam.

:27:52
To jsme dva, nebo tøi.
:27:56
- Co mám dìlat?
- Nehýbejte se. Znièíte...

:27:58
Rychle. Zaèíná prosakovat.
:28:00
Není mi dobøe. Leze na mì rýma.
:28:03
- Mám promoèenou ponožku.
- Dejte to sem.

:28:06
- Všechno.
- Asi nastydnu.

:28:09
- Tlaète.
- Dobøe.

:28:10
- Tady.
- A nic nespadne.

:28:12
Dobøe.
:28:15
- To je ono. Ano.
- Teï to všechno setøeste.

:28:19
Setøást...
:28:22
- Asi jsem se zasekl.
- To snad ne.

:28:24
Ale ano. Ano, protože
mám prsty ohnuté nahoru.

:28:27
- Mám dva zarostlé nehty.
- Pane Prittere, momentálnì

:28:31
mì vaše nehty
:28:33
- nezajímají. Jasné?
- Dobøe.

:28:37
- Madam, trpím touhle nemocí.
- Mùžete už...?

:28:40
- Zmlknout?
- Správnì. Držte se.

:28:42
- Držím se. Táhnìte.
- Táhnu.

:28:50
Omlouvám se vám.
:28:52
Omlouvám se. Jste v poøádku?
:28:54
Ne, na pády ze štaflí
s dorty na noze jsem už zvyklý.


náhled.
hledat.