The Glass Bottom Boat
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:30:00
Vy pak vytáhnete nohu.
:30:03
- Rozumíte mi?
- Vìdecky.

:30:05
Ano. Mùžeme?
:30:07
- Jistì.
- Dobøe.

:30:09
- Pøipraven?
- Ovšem.

:30:10
- Jdu na to.
- A teï ji mám vytáhnout?

:30:13
Tlaèím dolù, vy táhnìte.
:30:19
Pane Prittere! Pane Prittere...
:30:22
- Zasekla jsem se.
- Tak vy jste se zasekla?

:30:25
Máte podpatek na mém nehtu.
:30:32
- Pane Prittere.
- Ano?

:30:34
Dokud nevyndám nohu,
nemùžeme postupovat vìdecky.

:30:38
- Vìdecky už ne, prosím.
- Dobøe. Poslouchejte.

:30:41
- Ano.
- Pøidržím se vás.

:30:49
Madam!
:30:55
Moje hodinky.
:30:58
Pan Templeton øíkal,
že máte odpoèívat.

:31:01
Hned vám vyžehlím šaty.
:31:04
Dobøe, Anno.
:31:07
Ta košile je trochu velká,
ale sluší vám.

:31:10
Dìkuju.
:31:12
Moc se omlouvám za ten nepoøádek.
:31:14
- To nemusíte.
- Uklidím tu.

:31:16
To neøešte. Co vaše noha?
:31:18
- Zranila jste se?
- Šlápl mi na ni.

:31:21
Není to zrovna hubeòour.
:31:24
Chudák pan Pritter. Jak mu je?
:31:26
Schovává se a Anna mu pere šaty.
Je na tom hroznì.

:31:29
Vidìl jste, jak mìl v košili ryby?
:31:32
Asi se jim to líbilo.
Poøád plavou na tom místì.

:31:35
- Musím se vám k nìèemu pøiznat.
- K èemu?

:31:38
Nevadí mi, že jste se zranila.
Vypadá to dobøe.

:31:41
- Taky se musím pøiznat.
- K èemu?

:31:43
Máte špatnou nohu.
:31:45
Je to tahle.
:31:48
Tady na ni stoupnul. Je oteklá.
:31:51
To ano. Možná bychom
ji mìli potøít dortem.

:31:55
Toho dortu mi je líto.
:31:57
- Ne tolik jako mnì.
- Tolik vám chutná?

:31:59
Je to mé hlavní jídlo.
Základní strava.


náhled.
hledat.