1:16:15
Jenny, zrovna jsem se
napila na uklidnìní.
1:16:18
- Kam jde?
- Domù.
1:16:19
Domù? Zábava jetì ani nezaèala.
1:16:26
Má pravdu, Anno.
1:16:29
Zábava jetì ani nezaèala.
1:16:33
Jsi v poøádku, drahá?
1:16:36
Co se dìje?
1:16:37
Co pije?
1:16:39
Koøalku. Pùl skotské, pùl burbonu.
1:16:41
To zní lahodnì.
1:16:45
Na velkého hòupa.
1:16:48
Který je mnohem chytøejí,
ne si oni myslí.
1:16:58
Co zase?
1:16:59
Co se dìje?
1:17:01
Zdálo se mi, e se jedna
z tìch jednohubek hýbe.
1:17:05
Jistì. Nìjaký garnát
se asi chtìl vrátit do moøe.
1:17:10
- Pokud chcete vìdìt...
- Kdy tì budeme shánìt,
1:17:13
- bude v Èerveném pokoji.
- Ano.
1:17:15
- Hraj si svoje hry a mnì nech ty mé.
- Dobrá,
1:17:17
Na vaeho kolegu se nemùeme
spolehnout. Je to na nás.
1:17:21
- Co navrhujete?
- Kdy dojde na nejhorí,
1:17:25
bude s ní jeden z nás muset strávit
noc. Musíme pouít její zbranì.
1:17:29
Mohu být dobrovolník, pane?
1:17:31
Obdivuji vá pøístup,
Molloyi, ale tuto akci...
1:17:34
Zdravíèko.
1:17:36
Zdravíèko, paní Nelsonová.
Jestli hledáte Bruce, odeel.
1:17:39
Vánì?
1:17:41
To je ale koda.
1:17:44
Take dalí tanec bude vá, generále.
1:17:47
Dalí tanec?
1:17:48
Proè ne u tenhle?
1:17:50
Klidnì, jen mì nechte
pøepudrovat si nos
1:17:53
a vyøídit si kraoulinký telefonát.
Nikam nechoïte.
1:17:56
Telefonát.