The Glass Bottom Boat
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:20:00
Jenny?
1:20:04
Už jde.
1:20:06
Jdìte tam.
1:20:08
Nezapomeòte,
dìláte to pro naši stranu.

1:20:13
Èekala jsem.
1:20:15
Takhle jsem se cítil naposledy
na Culverovì vojenské akademii.

1:20:20
Starší muže zbožòuju.
1:20:23
Vyvolávají ve mnì
pocit jistoty, víte?

1:20:25
Ano, vím.
1:20:27
Cítím, že s nimi mùžu mluvit a...
1:20:29
Mùžete se mnou mluvit.
1:20:31
A øíkat jim tajemství.
1:20:34
Mùžete mi øíkat tajemství.
1:20:38
No...
1:20:41
Chystám se strávit noc
v domì pro hosty.

1:20:46
Nemohli bychom se pozdìji sejít?
1:20:49
U vás, nebo u mì?
1:20:50
Páni, vy jste ale pøímý.
1:20:53
To je moje heslo. Øíkají mi
Starý èelní útok Bleecker.

1:20:57
Dobøe, Útoku.
1:21:01
U mì.
1:21:03
V Èerveném pokoji,
1:21:05
pøesnì v... Podívám se...
1:21:08
O pùlnoci.
1:21:09
Pøesnì ve dvanáct. O pùlnoci.
1:21:11
Pøijdu tam pìt minut po dvanácté,
ale poèkejte na mì, ano?

1:21:15
Budu èekat.
1:21:16
Se vší parádou.
1:21:19
Žádné medaile, generále.
Jsem hroznì citlivá.

1:21:27
To jsem já.
1:21:30
Proè jste se tak vyfintil?
1:21:33
Kvùli uzavøenému území.
1:21:35
Kdyby zase šla na toaletu.
1:21:39
Co se to tu dìje?
1:21:41
Myslím, že se chystá
schùzka s Vladimírem.

1:21:44
- S Vladimírem?
- Na molu 63.

1:21:46
Mí muži mìli práci,
jde tam nìkdo jiný.

1:21:50
Ta barva vám sluší.
1:21:52
Dìkuju.

náhled.
hledat.