The Glass Bottom Boat
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:22:13
Chcete donést obèerstvení, drahá?
1:22:15
Ano.
1:22:17
Šampaòské.
1:22:18
Pak budu mít pocit,
že s vámi stále tanèím.

1:22:28
Ahoj, kotì.
1:22:34
Zack.
1:22:36
Moc ráda vás vidím.
1:22:38
Co jste to generálovi provedla?
Úplnì se vznáší.

1:22:42
Netrap se, zlato.
Starší muže nesnáším.

1:22:45
Vážnì?
1:22:46
Za jednoho jsem byla provdaná.
1:22:48
Celou noc jsem hrála domino.
1:22:51
- Rozumíš mi?
- Hrùza.

1:22:55
Tak mi øekni, èím tì dostanu já?
1:22:59
Mᚠsprávný vìk, Zackie.
1:23:01
Pokraèuj, a budu o hodnì starší.
1:23:06
Když jsem tì vèera veèer
políbil, nìco udìlalo

1:23:10
- "bum."
- Jo,

1:23:12
slyšela jsem to.
1:23:14
To se nedivím. Bylo to hlasité
1:23:16
- bum.
- Jo...

1:23:19
Co bude teï?
1:23:21
Jsme dospìlí, ne?
1:23:23
Tak se budeme chovat jako pár dìcek.
1:23:28
No...
1:23:30
Chystám se tady strávit noc.
1:23:33
Nechceš se potom sejít?
1:23:35
Øekni mi kde a kdy.
1:23:41
- V Èerveném pokoji...
- V Èerveném pokoji...

1:23:43
...pìt minut po pùlnoci.
...pìt minut po pùlnoci.

1:23:48
Se vší parádou?
1:23:50
A spodkem od pyžama. Nebo s vrškem.

náhled.
hledat.