The Glass Bottom Boat
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:29:00
- Øekla jsem ne.
- Øekl jsem zùstaò.

1:29:03
Øekla jsem ne.
1:29:04
- Zùstaneš tady.
- Polož mì.

1:29:06
Polož mì.
1:29:09
Polož mì.
1:29:13
- Pus mì ven.
- Zùstaò tady.

1:29:15
- Mám rande.
- Já vím, se Zackem.

1:29:17
Pohlídám ti ho
a dám mu ránu mezi zuby.

1:29:20
Pus mì ven. Pomoc.
1:29:22
Pomoc.
1:29:23
- Zrovna vás...
- Hledám vás.

1:29:25
Ty telefonáty jsou jasné.
Je to agentka...

1:29:28
Není o nic víc agentka než vy.
Pokud jste v CIA špièka,

1:29:31
- má tahle zemì problémy.
- Budeme ji muset zadržet.

1:29:35
Paní Nelsonová odsud
mùže kdykoliv odejít.

1:29:40
- Co je to za hluk?
- Cože?

1:29:41
Zavøel jsem ji ve skøíni.
1:29:43
- Øekl jste, že mùže odejít.
- To mùže. Vy také. Odvolávám vás.

1:29:46
- Tak poèkat.
- Zaplatím vám dlouhou dovolenou.

1:29:49
To nemùžete.
1:29:51
Nemùžu? Pojïte se mnou.
1:30:00
Spojovatelko? Chci Washington, D.C.,
1:30:02
výzvìdnou službu. Dejte mi muže
jménem Donald C. Heddley.

1:30:06
Jistì, poèkám.
1:30:08
Ukážu vám... Hille?
1:30:11
Hille?
1:30:24
Tenhle sejf z desetipalcovì oceli
se otevøe jen na frekvenci mìho hlasu

1:30:29
øíkajícího tuto rovnici.
G jako gama, B jako beta,

1:30:33
A jako alfa,
1:30:34
omega jako otevøi se, sezame.
1:30:42
PØÍSTAV SAN PEDRO
MOLO 63

1:30:47
- Jak dlouho to potrvá?
- Dokud nezjistím, o co jde.

1:30:51
- Co s tìmi špicly?
- Když budou zlobit,

1:30:53
- hoï je pøes palubu.
- Dávej na sebe pozor.

1:30:56
Nic se nestane, pokud se mì
nìjaký blb nezeptá na Vladimíra.


náhled.
hledat.