1:28:02
A je to. Pøekrásná male.
1:28:06
- Hotovo.
- Moc vám dìkuju.
1:28:08
- Nemáte zaè, drahá.
- Jste milá.
1:28:22
Kam si myslí, e jde?
1:28:24
S kým si myslí, e mluví. Uhni...
1:28:26
- Zùstane tady.
- Nezùstanu.
1:28:29
Zùstane, dokud mi neøekne,
co se dìje.
1:28:31
Nìco se dìje? Nevimla jsem si.
1:28:34
- Chci vìdìt, co mají znamenat ty øeèi.
- Jaké øeèi?
1:28:38
Vra mi kabelku.
1:28:39
Je v ní miniaturní vysílaèka.
1:28:41
Tyhle øeèi. O tomhle mluvím.
1:28:44
Vánì? Také posílám zprávu do Kremlu.
1:28:47
Vánì? Jakou zprávu?
1:28:49
- Tajný recept na puding z chobotnice.
- Puding z cho...
1:28:54
- Tys poslouchala.
- Poslouchala jsem.
1:28:56
Zùstaò tady.
Dojdu za generálem a vyøeíme to.
1:28:59
- Nehodlám...
- Øekl jsem zùstaò.
1:29:00
- Øekla jsem ne.
- Øekl jsem zùstaò.
1:29:03
Øekla jsem ne.
1:29:04
- Zùstane tady.
- Polo mì.
1:29:06
Polo mì.
1:29:09
Polo mì.
1:29:13
- Pus mì ven.
- Zùstaò tady.
1:29:15
- Mám rande.
- Já vím, se Zackem.
1:29:17
Pohlídám ti ho
a dám mu ránu mezi zuby.
1:29:20
Pus mì ven. Pomoc.
1:29:22
Pomoc.
1:29:23
- Zrovna vás...
- Hledám vás.
1:29:25
Ty telefonáty jsou jasné.
Je to agentka...
1:29:28
Není o nic víc agentka ne vy.
Pokud jste v CIA pièka,
1:29:31
- má tahle zemì problémy.
- Budeme ji muset zadret.
1:29:35
Paní Nelsonová odsud
mùe kdykoliv odejít.
1:29:40
- Co je to za hluk?
- Coe?
1:29:41
Zavøel jsem ji ve skøíni.
1:29:43
- Øekl jste, e mùe odejít.
- To mùe. Vy také. Odvolávám vás.
1:29:46
- Tak poèkat.
- Zaplatím vám dlouhou dovolenou.
1:29:49
To nemùete.
1:29:51
Nemùu? Pojïte se mnou.