The Glass Bottom Boat
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:16:15
Estaba tomando una copita
para calmarme los nervios.

1:16:18
- ¿Adónde vas?
- A casa.

1:16:19
¿A casa?
Aún no ha empezado lo mejor.

1:16:26
Tienes razón, Anna.
1:16:29
Lo mejor aún no ha empezado.
1:16:33
¿Estás bien, querida?
1:16:36
¿Qué le ocurre?
1:16:37
¿Qué estás bebiendo?
1:16:39
Mitad whisky, mitad bourbon.
1:16:41
Parece delicioso.
1:16:45
Por una gran imbécil.
1:16:48
Que es más lista de lo que ellos creen.
1:16:58
¿Qué sucede?
1:16:59
¿Qué ha ocurrido?
1:17:01
Me ha parecido ver
que un canapé se movía.

1:17:05
Claro. Alguna gamba
que quería volver al mar.

1:17:10
- Por si te interesa...
- Si te necesitamos...

1:17:13
...estarás en la habitación roja.
- Sí.

1:17:15
- Tú a tus juegos y yo a los míos.
- De acuerdo.

1:17:17
Molloy, no podemos depender
de su socio. Debemos actuar.

1:17:21
- ¿Qué sugiere?
- Si la situación empeora...

1:17:25
...uno de nosotros pasará la noche con
ella. El fuego se combate con fuego.

1:17:29
Me ofrezco voluntario.
1:17:31
Admiro su espíritu, Molloy,
pero esta misión...

1:17:34
Hola.
1:17:36
Hola, Sra. Nelson.
Si busca a Bruce, se ha marchado.

1:17:39
¿Ah, sí?
1:17:41
Qué lástima.
1:17:44
Entonces, podemos bailar
en el próximo baile.

1:17:47
¿El próximo?
1:17:48
¿Por qué no éste?
1:17:50
Si me permite usted,
iré a empolvarme la nariz...

1:17:53
...y a hacer una llamada de teléfono.
Ahora no se marche.

1:17:56
Una llamada.

anterior.
siguiente.