The Glass Bottom Boat
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

1:19:01
Toinen Catalinaan lähettämistäni
oli lankoni.

1:19:06
- Hän ei koskaan palannut.
- Hanki joku. Ota yhteys Hilliin.

1:19:15
Kuka siellä?
1:19:17
Hei, 104.
Älkää puhuko. Kuunnelkaa vain.

1:19:23
T- O-S kutsuu 104:ää. Oletteko siellä?
1:19:26
Olen. Mitä asiaa?
1:19:28
Meillä on ongelmia
tavarantoimituksen kanssa.

1:19:31
Toivottavasti saamme tavaran
lähtemään aamuun mennessä.

1:19:35
- Loppu.
- Kiitoksia. Kerron pojalleni.

1:19:42
- Jonkun on mentävä Pier 63:een.
- Yritän löytää jonkun, sir.

1:19:45
Kiiruhtakaa, kenraali. Tanssitte
hänen kanssaan. Menkää ylös.

1:19:55
Jenny-kulta?
1:20:00
Jenny?
1:20:04
Tuolta hän tulee.
1:20:06
Menkää. Muistakaa, että
tämä on meidän eduksemme.

1:20:13
Olen jo odottanut teitä.
1:20:15
Minusta tuntui viimeksi tältä
Culverin sotakorkeakoulussa.

1:20:20
Rakastan vanhempia miehiä.
1:20:23
He saavat oloni turvalliseksi.
Käsitättekö?

1:20:25
Käsitän.
1:20:27
- Voin puhua heille ja...
- Voitte puhua minulle.

1:20:31
...ja kertoa salaisuuksia heille.
- Voitte kertoa salaisuuksia minulle.

1:20:38
Tuota...
1:20:41
Aion viettää yön vierasmajassa.
1:20:46
Voisimmeko tavata myöhemmin?
1:20:49
- Teillä vai meillä?
- Olettepa te suorapuheinen!

1:20:53
Se on mottoni. Minua sanotaan
Suorahyökkäys-Bleeckeriksi.

1:20:57
Selvä, Suorahyökkäys. Meillä.

esikatselu.
seuraava.