The Glass Bottom Boat
prev.
play.
mark.
next.

1:23:01
Folytassa csak, és
sokkal öregebb leszek.

1:23:06
Tudja, amikor megcsókoltam,
hirtelen...

1:23:10
- ... "bumm"!
- Igen...

1:23:12
...hallottam.
1:23:14
Hát persze! Jó hangos volt az a...
1:23:16
...bumm.
- Igen...

1:23:19
Mit tegyünk?
1:23:21
Felnõttek vagyunk, nem?
1:23:23
Viselkedjünk ügy, mint a gyerekek!
1:23:28
Nos...
1:23:30
...itt akarom tölteni az éjszakát.
1:23:33
Találkozzunk késõbb?
1:23:35
Mondja meg, hol és mikor!
1:23:41
- A Piros szobában...
- Piros szoba...

1:23:43
...öt perccel 12 után!
...öt perccel 12 után.

1:23:48
Lelkesen?
1:23:50
És pizsama alsóban. Vagy felsõben.
1:24:02
Tessék, drágám.
1:24:03
Köszönöm, Wallace.
1:24:05
A szépségére!
1:24:07
De édes!
1:24:12
Egészségünkre!
1:24:15
Majd elfelejtettem! Telefonálnom kell!
1:24:18
A beteg nénikémnek.
1:24:20
Elnézést! Máris jövök.
1:24:22
- Kövesse! Én lehallgatom!
- Jó.

1:24:38
064...
1:24:40
...064, jelentkezz!
1:24:47
A telefont lehallgatják.
1:24:49
Figyelem!
1:24:50
Hol jártál, báránykám?
1:24:53
Zöld erdõben, asszonykám
1:24:56
Ez minden.
1:24:57
Vége.

prev.
next.