The Glass Bottom Boat
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:01:00
- O senhor tem acesso?
- Sim.

1:01:01
- Queremos saber quem é a rapariga.
- Quem ela é.

1:01:04
- Se ela tem a equaçäo.
- Equaçäo.

1:01:06
- Queremo-la.
- Querem-na.

1:01:08
- Coloque isto na banda em código.
- Está bem, só têm de me dizer

1:01:11
o que querem. Pôr isto no... Está
frio... Ponho na banda. Em código.

1:01:16
Vou ligar isto. Muito bem.
Traga os auscultadores. Espere.

1:01:22
Eu näo...
1:01:23
EMBAIXADA DA UNIÄO DAS
REPÚBLICAS SOCIALISTAS SOVIÉTICAS

1:01:38
MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS
ESTRANGEIROS ESTADOS UNIDOS

1:02:04
O que se passa aqui?
1:02:07
- General?
- Onde...? Quem é o Vladimir?

1:02:11
O que me anda a esconder?
1:02:13
Näo tem com que se preocupar, general.
1:02:15
A CIA está a tratar do caso.
Estamos a investigar a rapariga.

1:02:19
Rapariga? Rapariga? Que rapariga?
1:02:20
- A rapariga... A que acabou de conhecer.
- O quê? Isso quer dizer...?

1:02:25
Ela é uma agente secreta?
1:02:28
É arraia miúda,
mas estamos atentos ao peixe graüdo.

1:02:32
O Gismo está...?
1:02:35
O Gismo está seguro?
1:02:37
Sim. Agora, vá dormir.
1:02:41
- Está tudo bem.
- Sim? Espero bem que sim.

1:02:51
Unidade Quatro, Los Angeles. Unidade
Quatro, Los Angeles. Fala 11-Q, 11-73,

1:02:56
Unidade Dois, Santa Catalina chama.
Responda, por favor.


anterior.
seguinte.