The Glass Bottom Boat
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:19:01
Dos dois que enviei a Catalina,
1:19:03
um era meu cunhado
1:19:06
- e näo regressou.
- Entäo, arranje alguém. Contacte o Hill.

1:19:15
Sim, quem é?
1:19:17
Olá, 104.
1:19:20
Não fale, ouça.
1:19:23
T- O-S para 104. Está aí?
1:19:26
Sim, estou aqui. O que foi?
1:19:28
Estamos com problemas nas entregas.
1:19:31
Mas esperamos tê-las...
1:19:34
...a caminho de manhä.
1:19:36
- Câmbio.
- Muito obrigada. Eu digo ao meu filho.

1:19:42
- Homer, quero alguém no Cais 63.
- Vou tentar arranjar alguém.

1:19:45
Depressa, general.
Vai dançar com ela.

1:19:47
- Lá para cima.
- Sim, sim.

1:19:54
Jenny, querida?
1:20:00
Jenny?
1:20:04
Aí vem ela.
1:20:06
Vá lá.
1:20:08
Lembre-se, isto é para nosso bem.
1:20:13
Tenho estado à espera.
1:20:15
Näo me sentia assim
desde a Academia Militar Culver.

1:20:20
Adoro homens mais velhos.
1:20:23
Fazem-me sentir segura, sabe?
1:20:25
Sim, sei.
1:20:27
Sinto que posso falar com eles e...
1:20:29
Pode falar comigo.
1:20:31
E partilhar segredos com eles.
1:20:34
Pode partilhar segredos comigo.
1:20:38
Bem...
1:20:41
...vou passar a noite
na casa de hóspedes.

1:20:46
Talvez possamos ver-nos mais tarde?
1:20:49
Na sua casa ou na minha?
1:20:50
Mas que directo que é.
1:20:53
É o meu lema.
Bleecker Frontal, como me chamam.

1:20:57
Está bem, Frontal.

anterior.
seguinte.