1:38:01
Já tem a descriçäo dele.
Trabalhe com isso.
1:38:04
- Fizemos asneira com isto.
- Bem podes dizê-Io.
1:38:08
- Está?
- Edgar Hill, por favor.
1:38:11
Sim, Jenny, ouça.
Querida, estive a tentar ligar-lhe.
1:38:14
- Deixe-me explicar.
- Desejo falar com Edgar Hill.
1:38:18
Calculei, Mrs. Nelson.
1:38:20
Mr. Hill. Ainda bem que está aqui.
1:38:22
Estava a telefonar-lhe.
1:38:25
Jenny?
1:38:27
Jenny?
1:38:28
- Que disse ela?
- Onde é que ela está?
1:38:31
Chame a Polícia imediatamente.
1:38:32
- Eu?
- Que pergunta é essa? Já!
1:38:35
- Certo.
- Vamos.
1:38:40
Mr. Templeton, o que se passa
com a minha filha?
1:38:42
- Onde está ela?
- Axel, ela está em apuros.
1:38:45
Mostre-me onde ela vive.
1:38:46
Nós é que a metemos nisto. Vamos.
1:38:48
Por isso, suspeitámos de si, claro.
1:38:50
Foi por isso que colocámos
os planos falsos na sua mala.
1:38:55
Com licença.
1:39:02
Acho que ele está a tentar dizer-lhe
que reconhece a minha voz.
1:39:06
Sim, foi ele que me deu as ordens
ao telefone.
1:39:10
- O espiäo é você!
- Ao seu dispor, Mrs. Nelson.
1:39:13
E, agora, tenho uma ordem para si.
1:39:17
Dê cá isso.
1:39:19
Jamais receberá estas provas
da minha mäo.
1:39:23
Mrs. Nelson, preferia näo fazer
nada precipitado.
1:39:30
- Venha cá.
- Chame a Polícia!
1:39:32
- Chame a Polícia!
- Deixe-a em paz!
1:39:38
Mayday. A Unidade Quatro
a assinalar mayday.
1:39:43
Mais uma pergunta. Quem é o Vladimir?
1:39:46
- Um cäo.
- Näo quero a sua opiniäo. Que faz ele?
1:39:51
Daqui fala o General Bleecker.
Vamos a caminho do local...
1:39:55
Pare com a tosse!
1:39:57
Mayday. Mayday.
1:39:59
Está aí alguém? Câmbio.