This Property Is Condemned
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:14:00
Víš, Sally, a si pro mì za mì
propustí celej Dodson,

1:14:05
vèetnì šerifa.
1:14:07
Pøísahám, že už nevkroèím do mìsta,
kde žije míò než 100000 lidí.

1:14:13
Mám pocit, že já a Memphis
si padnem do oka... Kdo?

1:14:19
PRO ALVU -
K POUŽITÍ... KDYKOLI

1:14:24
Jasnì že do Memphisu jede i Alva.
Hroznì se tìší, jak jsem ti øíkala.

1:14:29
No, samozøejmì jsem spokojená.
Pan Johnson je spokojenej, JJ taky.

1:14:36
Myslím, že si to všichni užijem.
1:14:39
Díky, Sal. Vìdìla jsem, že to udìláš.
Nashle!

1:14:46
Dobré ráno.
1:15:11
- Ty jsi vážnì lháøka.
- Co je?

1:15:14
- Ne. Žádné hry, k èertu!
- Jaké hry?

1:15:17
- Ty si opravdu ráda zahráváš!
- Co je?

1:15:19
- Co se stalo?
- Zeptej se mámy, co se stalo!

1:15:23
- Nahlas snít. To je tvoje milování.
- O èem to mluvíš?

1:15:27
Právì tím se Alva liší
od ostatních cour!

1:15:31
- Neøíkej, co se nedá vzít zpìt.
- Dovol otázku.

1:15:35
Co stojí jízdenka do New Orleansu?
1:15:46
Vymìò ji za jízdenku do Memphisu.
1:15:49
Pøemýšlíš o jiných vìcech,
o jiném životì, pøemýšlíš a sníš,

1:15:53
ale dìlᚠdál to samé.
1:15:55
Staèí ti ten vagón.
Ta snìhová vánice. Imitace!


náhled.
hledat.