1:17:01
Hvad skulle jeg have imod det?
Pjat.
1:17:05
Du ved jo, jeg er gift, Alva,
men jeg er ensom.
1:17:10
Jeg bliver glad af at omgås en,
der er så ung og køn som dig.
1:17:14
- Det ved jeg godt.
- Jeg forventer ikke noget blivende.
1:17:18
Jeg kunne skaffe en lejlighed
bare til dig -
1:17:21
- og give dig penge
nok til at leve for.
1:17:25
Hillemænd!
I to ser ud til at hygge jer.
1:17:30
- Drikker du hård spiritus, Alva?
- Ja, det er hård majswhisky, mor.
1:17:35
- Lige så hårdt som dit hjerte.
- Du fejrer det rigtigt, min skat.
1:17:39
Ja, sæt dig ned.
Jeg vil udbringe en skål.
1:17:43
- Alva, du er jo fuld.
- Ja, fuld som en ladt pistol.
1:17:47
Fyld nu jeres glas.
Alva vil udbringe en skål.
1:17:51
Anledningen til den her skål er
at komme væk herfra!
1:17:59
Det skåler jeg på!
Her kommer vi, Memphis!
1:18:03
- Er det ikke sjovt, mor?
- Hvad?
1:18:06
Jeg tænkte på, at jeg måske slet ikke
ville slå mig ned med dig i Memphis.
1:18:13
For mr. Johnson har lige givet mig
et meget attraktivt tilbud.
1:18:19
Et frieri kan man ikke kalde det,
men det er meget attraktivt.
1:18:23
Han vil tage sig af mig.
Skaffe mig min egen lille lejlighed.
1:18:28
- Er det ikke dejligt, mor?
- Opfør dig pænt. Jeg rødmer helt.
1:18:34
- Skam Dem, mr. Johnson!
- Hvad er der, mor?
1:18:38
Er du bange for, at hvis jeg er væk,
så forsvinder alle mændene også?
1:18:43
- Det tror jeg ikke, vi skal tale om.
- JJ, bliver du, når jeg er rejst?
1:18:48
Bliver du hos hende,
hvis du ikke har mig at kigge på?
1:18:52
Hun er fuld. Vores lille aftale
med huset er det, hun vil.
1:18:58
Det ville hun sige,
hvis hun ikke var fuld.