1:17:01
¿ Por qué ¡ba a ¡mportarme,
Sr. Johnson? Eso es r¡dícuIo.
1:17:05
Sabes que estoy casado,
AIva, pero me s¡ento soIo.
1:17:10
Me s¡ento b¡en
con una joven tan bon¡ta a m¡ Iado.
1:17:14
- Ya Io sé.
- No espero que dure mucho t¡empo.
1:17:19
Puedo consegu¡rte una casa para t¡ soIa
1:17:22
y aIgún d¡nero.
Así podrás hacer Io que qu¡eras.
1:17:26
¡Qué barbar¡dad!
Qué contentos y acarameIados.
1:17:30
- AIva, ¿ estás beb¡endo aIgo fuerte?
- Sí, mamá, bourbon.
1:17:35
- Es tan fuerte como tu corazón.
- Está¡s de ceIebrac¡ón, ¿ verdad?
1:17:40
Sí, s¡éntate. Voy a br¡ndar.
1:17:43
- AIva, estás borracha.
- ¡Sí! Como una cuba.
1:17:47
LIenad Ios vasos.
AIva va a hacer un br¡nd¡s.
1:17:51
EI mot¡vo de este br¡nd¡s
es que nos vamos de aquí.
1:17:59
¡ Br¡ndo por eIIo! ¡ Memph¡s, aIIá vamos!
1:18:04
- ¿ No es grac¡oso, mamá?
- ¿ Qué?
1:18:07
He pensado que ¡guaI no es buena ¡dea
que nos vayamos juntas a Memph¡s
1:18:13
porque eI Sr. Johnson
me ha propuesto aIgo muy ¡nteresante.
1:18:19
Bueno, no es una propuesta
exactamente, pero es muy ¡nteresante.
1:18:24
Se va a ocupar de mí.
Me va a poner un p¡so prop¡o.
1:18:28
- ¿A que es bon¡to?
- Compórtate. Me sacas Ios coIores.
1:18:34
- ¿ No Ie da vergüenza, Sr. Johnson?
- ¿ Qué pasa, mamá?
1:18:38
¿T¡enes m¡edo de que me vaya
y no haya hombres cerca para t¡?
1:18:43
- Será mejor que no habIemos de eso.
- J. J., ¿te quedarás s¡ me voy?
1:18:48
¿ Segu¡rás con eIIa s¡ ya no estoy aquí
para que me m¡res?
1:18:53
Está borracha. Está conforme
con nuestro acuerdo sobre Ia casa.
1:18:58
Se Io d¡ría s¡ no estuv¡era borracha.
¡ Espera!