1:17:01
Perché dovrebbe, sig. Johnson?
Che sciocchezze.
1:17:05
Io sono sposato, Alva,
ma sono un uomo molto solo.
1:17:10
Mi fa bene avere intorno
una ragazza così giovane e carina.
1:17:14
- Oh, lo so.
- Non mi aspetto niente di duraturo.
1:17:18
Potrei darti
un posticino tutto tuo a Memphis,
1:17:21
una rendita, così saresti libera
di fare ciò che vuoi.
1:17:25
Caspita!
Voi due sembrate molto affiatati.
1:17:30
- Stai bevendo alcolici, Alva?
- Sì. Whisky di mais, mamma.
1:17:35
- È duro come il tuo cuore.
- Festeggi alla grande, tesoro.
1:17:39
Certo. Sedetevi.
È il momento di fare un brindisi.
1:17:43
- Alva, sei sbronza.
- Sì! Sono proprio sbronza.
1:17:47
Riempite i bicchieri, OK?
Alva vuole fare un brindisi.
1:17:51
Brindo alla possibilità
di andarcene da qui!
1:17:59
Sono d'accordo!
Memphis, arriviamo!
1:18:03
- Non è divertente, mamma?
- Cosa?
1:18:06
Pensavo che forse non mi stabilirò
affatto con te a Memphis.
1:18:13
Il sig. Johnson mi ha fatto
una proposta davvero allettante.
1:18:19
Beh, non è esattamente una proposta,
vero, sig. Johnson? Ma è allettante.
1:18:23
Si è offerto di prendersi cura di me.
Di darmi un posto tutto mio.
1:18:28
- Non è carino, mamma?
- Smettila, mi fai arrossire.
1:18:34
- Sig. Johnson, dovrebbe vergognarsi!
- Che ti prende, mamma?
1:18:38
Temi che se me ne vado
non avrai più uomini con cui divertirti?
1:18:43
- Non dire queste cose.
- JJ, resterai quando me ne sarò andata?
1:18:48
Resterai con lei
quando non potrai più guardarmi?
1:18:52
È ubriaca. Il nostro accordo
riguardo alla casa è ciò che desidera.
1:18:58
Glielo direbbe se non fosse ubriaca.